e shi ma u wa ta shi no mu ne no ka gi〕
探し続ける 自分の物语
不断追寻 那属于自己的故事
〔sa ga shi tsu tsu ke ru ji bu n no su to rii〕
运命に目隠しされても
即使被命运蒙住双眼
〔un mei ni me ka ku shi sa re te mo〕
この云を突き抜け 遥かな明日へと 羽ばたく
我也要穿越云端 飞向遥远的明天
〔ko no ku mo o tsu ki nu ke ha ru ka na a su e to han ba ta ku〕
见つめないで つかまえないで
看不见 捕捉不住
〔mi tsu me nai de tsu ka ma e nai de〕
迷い込んだ バタフライ
那迷途的 蝴蝶
〔ma yo i kon da ba ta fu ra i〕
お愿いまとい 飞び立つ见えない羽
请求著 飞起来的没有见过的翅膀
〔ne ga i ma to i to bi ta tsu mi e nai ha ne〕
隠してるの あなたの胸の奥
隐藏著的 你的内心深处
〔ka ku shi te ru no a na ta no mu ne no o ku〕”
好吧,就算易玦曦也无法否认歆如在歌这方面的天赋啊!
备用站:www.lrxs.org