能让他分散注意力,死的时候不会那么痛苦。”克利诺斯说。
奥格斯特说道:“我怀疑他是不是能感受到痛苦,这样的死法的确比斩首仁慈的多。我听说,有些刚刚被斩下的头颅还会冲人眨眼,死去之前一定恐惧万分。”
诺亚说:“克利诺斯先生,您不仅智慧,而且仁慈。这是少见的品质,同时出现在一个人身上。”
瑟琳娜发出一声“哼”的鼻音,说道:“迟早,那种愚蠢的东西会害死他。”
“我很意外,你居然在乎我的死活。”克利诺斯说。
“别意外,我只是在乎真理之杖。”瑟琳娜说。
诺亚听着,小步走到奥格斯特的身边耳语问:“是我的理解有误,还是说克利诺斯先生真的在和帝国最臭名昭著的刺客打情骂俏?”
奥格斯特小声回复道:“别让他们听见,不然你不知道会是哪种死法。”
奥格斯特瞪了瞪地上的强盗尸体。
备用站:www.lrxs.org