但问题又来了,因为纯正上品的汝窑,只有一种颜色,就是“天青色”,完全没有任何花俏的纹饰,而且造型简单素雅,在我看来犹如现今极简主义大师的作品,虽有一种朴素的内涵,与经久耐看的质感,但总觉得不足以形容诡谲多变,爱恨兼具的爱情。
虽然最后还是没有用汝窑当歌词名,但我在收集写作资料的过程中,却因为一句“雨过天青云,这般颜色做将来。”的词句,触其灵感而写下副歌的第一句“天青色等烟雨”。此话据传语出宋徽宗,因当时的汝窑专供宋皇室使用,而窑官将汝窑瓷烧制完成后,请示宋徽宗为其色定名时,徽宗御批:“雨过天青云,这般颜色做将来。”
此后,天青色即为汝窑瓷钦定的颜色名。
但后来方文山还是放弃用汝窑当歌名,除了因为它的特性不适用于缠绵悱恻的爱情外,汝窑的名字也稍嫌不够凄美。
几经转折,最终歌名才确定用初烧于唐代至今已绵延一千多年为中国早期最具代表性的外销艺术品青花瓷。
当初当方文山确定了“天青色等烟雨”的歌词后,没多久就又顺手写下副歌第二句“而我在等你”,于是副歌第一行的关键词即孕育而生:“天青色等烟雨,而我在等你”。
因歌词里所描述的天青色,是无法自己出现的,它必须耐心的等待一场不知何时会降临的雨,才能够在积云散去的朗朗晴空以天青的颜色出现。
因为雨过天晴后才会出现天青色,先降雨才能有天青,但方文山倒过来说,想看到天青色唯有先等待下雨。还有,之所以用“烟雨”,而不用“下雨”,则纯粹是因为烟雨的意境比较美。
“惹”这个字在歌词中的用法是方文山从六祖惠能那句著名的偈语:“菩提本无树,明镜亦非台;本来无一物,何处惹尘埃”中得到的体会。
写“芭蕉惹骤雨门环惹铜绿”这句时,方文山先用“芭蕉惹骤雨门环惹铜绿”这段文言词句以景入情,然后再承接较为白话的下一段“而我路过那江南小镇惹了你”以为对仗。
因为芭蕉与门环都是静态的实物,只能被动的等骤雨,等岁月侵蚀后慢慢氧化的铜绿;但人称代名词的“我”却跟芭蕉与门环不一样,因为“我”是可以自由移动的,于是我偶然间经过江南小镇邂逅“惹了”你,并不是被动的等你了,而是主动的去认识你。
所以虽然同样都是用动词的“惹”,但其主动与被动性却迥然不同,而且在这段词里方文山一连用了三个“惹”字,字义相同,用法却不同,饶富趣味。
总之这歌方文山写的很辛苦,但也很有成就感。
事实证明方文山是相当成功的。
很多很多的人都在等待李大宝歌曲全网上线的时间。
都想要一睹为快。
毕竟宝爷已经不在了,他的歌曲听一少一。
当大宝工作室表通知,李大宝第二华夏风歌曲《青花瓷》已经上线。
很多人都赶紧搜索,下载了这歌曲。
带着怀念李大宝的心情听着这歌曲。
有的人听着听着竟然落泪了。
他如此的有才华,如此的孤傲,甚至连一个后人都没有留下。
他在世上只留下了这些优美的作品。
素胚勾勒出青花笔锋浓转淡,
瓶身描绘的牡丹一如你初妆,
冉冉檀香透过窗心事我了然,,
宣纸上走笔至此搁一半,
釉色渲染仕女图韵味被私藏,
而你嫣然的一笑如含苞待放,
你的美一缕飘散,
去到我去不了的地方,
天青色等烟雨而我在等你,
炊烟袅袅升起隔江千万里,
在瓶底书刻隶仿前朝的飘逸,
就当我为遇见你伏笔,
天青色等烟雨而我在等你,
月色被打捞起晕开了结局,
如传世的青花瓷自顾自美丽,
你眼带笑意,
色白花青的锦鲤跃然于碗底,
临摹宋体落款时却惦记着你,
你隐藏在窑烧里千年的秘密,
极细腻犹如绣花针落地,
篱外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿,
而我路过那江南小镇惹了你,
在泼墨山水画里,
你从墨色深处被隐去,
天青色等烟雨而我在等你,
炊烟袅袅升起隔江千万里,
在瓶底书刻隶仿前朝的飘逸,
就当我为遇见你伏笔,
天青色等烟雨而我在等你,
月色被打捞起晕开了结局,
如传世的青花瓷自顾自美丽,
你眼带笑意,
天青色等烟雨而我在等你,
炊烟袅袅升起隔江千万里,
在瓶底书刻隶仿前朝的飘逸,
就当我为遇见你伏笔,
天青色等烟雨而我在等你,
月色被打捞起晕开了结局,
如传世的青花瓷自顾自美丽,
你眼带笑意。
《青花瓷》是一周杰伦演唱的中国风歌曲,但它这种离愁别绪被描写得更加婉转细腻,隐藏得愈加含蓄而韵味别生,仿佛青橄榄在口,可以慢慢回味。
论意境,《青花瓷》宛然一出烟雨朦胧的江南水墨山水,水云萌动之间依稀可见伊人白衣素袂裙带纷飞。
论词句,《青花瓷》却是一幅笔端蕴秀临窗写就的素心笺,走笔曲折只因心似双丝网,中有千千结。
论曲调,《青花瓷》仿佛微风中静静流淌石上的山泉溪涧,清泠透亮而又蜿蜒回环多有不尽之意。
这三者叠加至一处,《青花瓷》一曲正如其名,恰似那“自顾自美丽”的青瓷极品,洗尽铅华,古朴典雅,清新流畅。
古筝撩拨,牙板清脆,琵琶淙淙,《青花瓷》的中国风分外动人。
周杰伦用“素胚”“仕女”“汉隶”等系列词汇描摹了传世青花瓷的风采,周杰伦的唱腔柔情而古朴,略带江南戏曲的雏形,绝妙填词配复古音乐,构成了一阕r&amp
-->>(第2/3页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
备用站:www.lrxs.org