爱我的女朋友,我们很好。还有,请你转告那个给你消息的混蛋,就说我准备送他一万只羊驼。”
林毅刚说完羊驼,场中的四名中国记者就已经笑的不行了,林毅太坏了,真是骂人不带脏字。看见中国人在笑,场中的英国记者知道这段话中一定有一语双关的语句,只是他们不懂,看来又要找中国人帮忙翻译了。
问最后一个问题是利物浦晨报,埃弗顿的合作单位,“林,能不能说说你对于整场比赛的期望?”
“当然,不管对手是谁,我们的目标都是全力以赴胜利,这是作为一个职业球员的对于身上球衣最基本的尊重,另外,我希望我能进球。”林毅说这话非常自然,即表现出对于布莱克本的尊重,又表现出对于埃弗顿和自己信心。
……
林毅的新闻发布会之后,那些关于中文的翻译迅速在英国媒体和网络上流传开来。现场的四位中国记者从此以后在英国媒体圈中的地位都上涨了不少,常常发布会以后都能喝到免费咖啡,毕竟林毅之后都会说些中国俗语或者古诗文里的句子表达自己的心情,这也成为球王的一个特点。用林毅的话来说,我不生产金句,我只是中国网友的搬运工。
备用站:www.lrxs.org