,那种勇气,着实把他给感动了。
《玩偶之家》剧情并不复杂,想法还有些简单:
女主人公娜拉表面上是一个未经世故开凿的青年妇女,一贯被人唤作“小鸟儿”、“小松鼠儿”,实际上上她性格善良而坚强,为了丈夫和家庭不惜忍辱负重,甚至准备牺牲自己的名誉。她因挽救丈夫的生命。曾经瞒着他向人借了一笔债;同时想给垂危的父亲省却烦恼,又冒名签了一个字。法律上的责任却逼得她走投无路。更令她痛心的是。真相大白之后,最需要丈夫和她同舟共济、承担危局的时刻,她却发现自己为之作出牺牲的丈夫竟是一个虚伪而卑劣的市侩。她终于觉醒过来,认识到自己婚前不过是父亲的玩偶,婚后不过是丈夫的玩偶,从来就没有的人格。于是。她毅然决然抛弃丈夫和孩子,从囚笼似的家庭出走了。
这是易卜生的巅峰之作,号称唤醒全世界女性的经典戏剧,娜拉的形象,就是妇女解/放的榜样。
世界妇女一种在追求解/放的精神。那么,娜拉就可以成为永远的精神信仰。虽然鲁迅先生不大看好她,总想着娜拉走了之后会怎么样,还说要么堕落,要么回去。
在这里,苏文就不计较这种牛角尖了,因为现在的华夏,不至于让一个妇女随便堕落。然而,华夏是传统保守的帝国,妇女的自/由也就这几十年才发展成功而已,她们的权利,还没有发展完全,依然有无数人在争取追求。
有这么一个基础,苏文觉得《玩偶之家》在华夏也是具备了成功的基础。人性,到哪都可以通用。
“高冰能演出娜拉那种味道吗?”苏文有些怀疑,说实在的,这出戏前面并不精彩,如果不是有娜拉最后的反转支撑这部戏,全戏非常容易崩塌。
易卜生以文字震撼了世人,让它成为一个经典,可是,到了舞台之上,演娜拉的人如果无法表现出前后逆转的那种爆发力,估计这戏也是要崩的。
高冰擅长演凄苦形象,娜拉前两幕被人逼迫,确实有些可怜;到最后离开家庭的决定,又是一种勇气,更是一种坚韧,是高冰所要求的那种角色设定。
“罢了,先写出来,能不能演,演不演得好,那是演员的事,我操心做什么呢?”苏文长吁一口气,对着电脑的文档开始他的“创作”之路了。
苏文手不停留,先着手进行了人名的改编,他列出了一份人物表:
海茂——原文是托伐海尔茂。
那拉──海尔茂的妻子,原文是娜拉,换了一个字而已,读音没有改变。
阮克医生——这个苏文懒得改了。
林丹太太——这也不用改了。
柯泰——这应该比原文的“尼尔柯洛克斯泰”要好记一点。
海茂妇的三个孩子——反正是打酱油的,名字都省了。
孩子保姆安娜──这个世界叫安娜的人太多了,依然可以这样叫。
佣人艾伦──以“艾”代“爱”,更像华夏姓氏。
司机——原文是脚夫,在这里要与时俱进,变成司机。
事情发生在海茂家里,作为一个出色的律师,他们家庭不错。背景是几十年上百年前。
……
以上是苏文进行开头改动的地方。接下来,就是进行内容的改造了,显然这将又是一个不眠之夜。
噼啪!噼啪!
键盘飞响。
一部震惊世人的经典之作,让苏文带到了这个世界,等待着世人的惊叹与赞美!(未完待续请搜索,小说更好更新更快!
...
备用站:www.lrxs.org