返回

暴走爱丽丝

首页
关灯
护眼
字体:
第五世界:#专业混时间户#@影子少女第(1/2)页
   存书签 书架管理 返回目录
    “さあさあ 今宵も无礼讲

    接著接著 今宵也来行酒宴

    卒众すら巻き込んで

    冥府恶鬼也一齐混入

    宴の瀬にて成り下がるは

    沦落为此次宴席之题乃是

    纯真无垢故质の悪い

    纯真无暇故品性恶劣

    悪虐非道に御座います

    暴虐非道是也

    片足无くした猫が笑う 「ソコ行ク御嬢サン游ビマショ」

    丢了一脚的猫儿朝我微笑 「走在那头的小妞一起来玩嘛」

    首轮に繋がる赤い纽は 片足の代わりになっちゃいない

    系在项圈上的那条红线 可没办法 用来替代单脚呢

    や や や や 嫌嫌嫌

    哎 哎 哎 哎 讨厌讨厌讨厌

    列成す卒塔婆(そとば)の群れが歌う 「ソコ行ク御嬢サン踊リマショ」

    卒塔婆那行列群聚而歌 「走在那

    头的小妞一起来跳舞嘛」

    足元密かに咲いた花は しかめっ面しては愚痴ってる

    踏足处所盛开那鲜花丛 蹙著眉间不满吟著抱怨

    腹を见せた鲤帜(こいのぼり) 孕(はら)んだのは髑髅(されこうべ)

    仰躺现腹的鲤鱼旗 腹中孕育乃是骷髅

    やい やい 游びに行こうか

    呀咿 呀咿 一起去游玩吧

    やい やい 笑えや笑え

    呀咿 呀咿 欢笑吧欢笑

    らい らい むすんでひらいて

    啦咿 啦咿 敞开那紧闭之物

    らい らい 罗刹(らせつ)と骸(むくろ)

    啦咿 啦咿 罗刹恶鬼与屍骸

    一つ二つ三つで また开いて

    一个两个三个 不断地敞开

    五つ六つ七つで その手を上に

    五个六个七个 将那手高高举起

    松の树には首轮で 宙ぶらりんりん

    项圈於那松树枝头 随著风摇呀摇呀

    皆皆皆で 结びましょ

    大家大家大家 一起系上吧!

    下らぬ余兴は手を叩き、座敷の囲炉裏に焼べ曝せ

    如此低劣馀兴若能尽兴 请於座席前地炉中添加薪材曝烧

    下贱(げせん)な蟒蛇(うわばみ)墓前で逝く 集(たか)り出す亲族争いそい

    下贱的蟒蛇於墓前逝去 聚集而来的亲族争吵呀争吵

    「生前彼ト约束シタゾ」 啸(うそぶ)くも死人に口は无し

    「这是在他生前所订的契约唷!」 随他胡吹乱诌这死人也无声

    や や や や 嫌嫌嫌

    哎 哎 哎 哎 讨厌讨厌讨厌

    かって嬉しい花いちもんめ 次々と売られる可爱子ちゃん

    不买会後悔的花儿只要一文钱 可爱的孩子们被接二连三的卖

    最後に残るは下品な付子(ぶす) 谁にも知られずに泣いている

    最後残留乃是低劣的附子(丑八怪) 无人知晓它於角落暗自哭泣

    やい やい 悪戯(いたずら)しようか

    呀咿 呀咿 一起来亵玩吧

    やい やい 踊れや踊れ

    呀咿 呀咿 跳舞吧跳舞

    らい らい むすんでひらいて

    啦咿 啦咿 敞开那紧闭之物

    らい らい 罗刹(らせつ)と骸(むくろ)

    啦咿 啦咿 罗刹恶鬼与屍骸

    三つ二つ一つで 息を杀して

    三个两个一个 将气息给扼杀掉

    七つ八つ十で また结んで

    七个八个十个 持续系上去

    高殿(たたら)さえも耐え兼ね 火伤(やけど)を背负い

    背负著连那耸高之殿(火炉) 也难以忍受的灼伤

    猫は开けた袄(ふすま)を闭めて行く

    猫儿去将敞开的纸门阖上吧

    结局皆様他人事(结局皆様他人事)

    结果全都是他人之事(结果全都是他人之事)

    结局皆様他人事(结局皆様他人事)

    结果全都是他人之事(结果全都是他人之事)

    结局皆様他人事(结局皆様他人事)

    结果全都是他人之事(结果全都是他人之事)

    他人の不幸は 知らんぷり!

    他人的不幸 就装做不知道吧!

    やい やい 子作りしようか

    呀咿 呀咿 一起来生孩子吧

    やい やい 世迷(よま)えや世迷(よま)え

    呀咿 呀咿 惑世阿惑世

    らい らい イロハニ惚れ惚れ

    啦咿 啦咿 伊吕波歌迷恋迷恋

    らい らい 罗刹(らせつ)と骸(むくろ)

    啦咿 啦咿 罗刹恶鬼与屍骸

    一つ二つ三つで また开いて

    一个两个三个 不断地敞开

    五つ六つ七つで その手を上に

    五个六个七个 将那手高高举起

    鸟が泣いてしまわぬ 内にはらへら

    禽鸟的尚未鸣叫之前 我这空腹难耐

    一つ二つ三つで また明日

    一个两个三个 我们明天见

    悪鬼罗刹の如く その喉猛らせ、

    宛如恶鬼罗刹 其咽心急难耐

    暴れる蟒蛇の生き血を啜る。

    生饮粗野蟒蛇那滚烫生血

    全ては移ろうので御座います。

    如此话语也将全数转变

    今こうしている间にも、様々なものが。

    仅於我述说此时,其涵义也千变万化

    はて、何の话をしていたかな?

    结果,究竟是在叙述何事呢?

    まあ、そんな与太话は终わりにしましょう。

    嗯──这种胡言乱语就让它结束吧。

    さあ、お手を拝

    -->>(第1/2页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
备用站:www.lrxs.org