将宰好的猪羊整只整只架到火堆上烤。而大桶大桶的蜜酒、果酒、麦酒也被打开,在旁边放上长柄木勺,任由来客自取。
一干好汉便和着诗人们的歌、曲,又唱又跳,大吃大喝,并纷纷向长老、老安德烈和卡努特敬酒。
这三个值得这样的喜庆ri子,自是来者不拒,酒到杯干,更使宾客们快活。
到后来,好汉们便扛起盾牌,提起短枪,在场zhong yāng摆出了枪林盾海。
见到这架势,卡努特便甩开了膀子,第一个纵身跃到盾海之上,在此起彼伏的枪林间和着乐曲穿梭奔走,时不时的急停、闪避,并跑到边缘从别人手中接过牛角杯一口喝干。
而在卡努特的带动下,别的自恃身手的好汉便也上来了六七个,和卡努特一齐,分了两队,相互使啃过的猪腿骨做宝剑状奋力搏杀,直砍得肉屑四散、汁水横飞。
一干好汉玩得兴起,便又齐声唤起海尔嘉的名字。
而这位新娘子,也不是个扭捏的,当下便将纯白的长裙一脱,露出里面宽松柔软的里衣,和紧身的皮短裤。
甩着两条白生生的小腿,海尔嘉也一个纵身便跃上盾海,身手之利索引得一干好汉纷纷叫好。
而看到自家媳妇也上了盾海,卡努特便哈哈大笑,甩了自己的对手,直扑向海尔嘉,也不答话,将新娘子一把抱起,径直扛在肩上,转身就跑。
这时,埃里克便很是应景的将调子一变,唱起了另一首古代歌谣,讲一个名叫库里的英雄去抢一位公主做自己妻子的故事。
于是,转眼之间,枪林盾海便分作两拨,一波紧紧卫护着卡努特后退,另一波则紧追不舍。诗人们也分成两个阵营,相互唱和,一边做抢了公主要跑回家乡成亲,另一边则紧追不舍誓要夺回公主……
而等到卡努特扛了海尔嘉一路跑到棚子里后,所有好汉便都哄笑起来。
又过了一会儿,海尔嘉便满脸通红的跟着得意洋洋的卡努特出来了。
虽然大家都不知道棚子里具体发生了什么,但所有人都一副心照不宣的模样。
于是,大家伙便这样大吃大喝,放声高歌,肆意玩闹,一直折腾到太阳下山,便又点起火把,继续宴饮——直到最后,没人知道卡努特和海尔嘉是什么时候消失的,也没人说得出宴会到底是什么时候结束的。
总之,到了第二天早上的时候,一干好汉便昏昏沉沉的发现自己竟在外面睡了一整夜,且个个都给皮子或毯子盖了,并没有着凉。而老安德烈则让仆妇们前来传话——所有的宾朋,自己身上铺盖的,便是他的了。
这样,好吃一通,又得了厚礼,附近的庄户人便纷纷动身回家,而卡努特的兄弟们则乖乖的等着卡努特——新婚燕尔,这少年今天里至今尚未露面嘞。
备用站:www.lrxs.org