他根本没往自己这里看,刚才那话就像在自言自语。
短暂的沉默后又是海姆达尔率先打破了它。
“前一阵在蓝木棉买书的时候看到您为《历史解码》杂志撰写的关于十七世纪和十八世纪两场妖精叛乱是否存在必然联系的文章。”
加西亚矜持了一下,而后忍不住道,“你读了吗?”
“读了。”
“怎么样?”
“很新颖,令人耳目一新。”和教科书上的观点不太一样。后面这句海姆达尔没敢说出来,因为德校目前使用的魔法史教科书眼前这位也是它的编纂人之一,而且前言都是他写的。
“我的文章是一流的。”
“我当时也是这么想的。”
加西亚一下子心花怒放,滔滔不绝地说起了他写那篇文章的前因后果,海姆达尔注意到他为他渊博的学识而感到自豪,尤其是魔法史研究方面的突出成就。
电梯停下时加西亚主席猛然间住了嘴,别有深意地朝海姆达尔看去,眼神有些复杂。
“你想套我的话,斯图鲁松先生?先奉承我,等我飘飘然忘乎所以时,再想办法撬开我的嘴得到你想要的消息?”
海姆达尔半垂着脸,没有说话,也就是没有否认。
电梯门再度合拢,加西亚没有出去。
海姆达尔抬起头来面对他,“您的观察能力很强。”
“但是反应速度不够快。”加西亚自我挖苦。
“已经很快了。”海姆达尔平静的指出。
然后他们谁也没有再开口。
到顶层露台时,海姆达尔刚跨出电梯门,就听见后方有声音传来,“初级见习员的考卷曾经刊登在国际威森加摩的内部刊物中,六年前的新年副刊,蓝木棉可以找到它们。我的建议是你最好把见习员考试的考卷一并看一看,或许会有意想不到的收获。”
海姆达尔倏然转身,电梯里的加西亚直直望着他,然后扯扯嘴角,“斯图鲁松先生,作为一个孩子,你真是太不可爱了!我就不祝福你考试顺利了!”
电梯门在他们眼前合拢。
TBC
备用站:www.lrxs.org