叫道:
“我的丈母娘刚刚死,我就吃东西,这是在侮辱自己!”
朋友们跟在后面,但阿南西痛得太厉害了,它受不了,只得脱下帽子。
当狗、珠鸡、兔子等朋友看到阿南西帽子里的豆,就停下来,嘲笑挖苦它。
阿南西非常惭愧,它跳进深草丛里,说:“把我藏起来!藏起来!”
于是草把它藏了起来。
所以,从这以后,蜘蛛经常在草里躲着;藏在帽子里的热豆,把它的头发烫掉了,所以成了个秃顶。
这一切的原因,就是因为蜘蛛一直想装出比别人好的样子。
七、月亮为何在天上?
阿南西生了第一个儿子,想给它起个名字。但孩子突然说起后来了:“我不要名字,我已有了名字,我叫阿加加伊,意思是预知灾祸。”
过了一段时间,阿南西又得了第二个儿子,它也对父亲说,自己已有了名字,它说:“我叫特凡·阿克文,意思是筑路者。”
过了一段时间,阿南西又生了第三个儿子,这儿子说:“我叫赫瓦·苏奥,意思是弄干河流。”
过了一段时间,阿南西又生了第四个儿子,这儿子说,它叫阿特瓦福,意思是吃动物内脏者。
后来,它又生了第五个儿子,叫托托·阿布奥,意思是扔石头者。第六个儿子,叫达伊雅,意思是象枕头一样躺在地上者。
当时,阿南西只有六个儿子,英吉古马和特辛还没出世。
有一天,阿南西出去旅行,过了几个星期,它还是没有回家。大儿子阿加加伊会预知灾祸,说:“阿南西在一个遥远的原始森林里掉进了一条河里。”第二个儿子特瓦·阿克文,即筑路者,马上筑了一条直通原始森林的路,兄弟们顺着这条路来到了河边。
第三个儿子赫瓦·苏奥,会抽干河水,在河底找到了吃掉阿南西的那条大鱼。第四个儿子阿特瓦福会剖动物的内脏,它剖开鱼的肚子,解放了父亲。
儿子们把父亲抬到岸上,但这时一只老鹰在向它们进攻,又抓走了阿南西。
第五个儿子托托·阿布奥会扔石头,它用石头击中了老鹰,鹰立即放下了阿南西。阿南西掉到地上时,第六个儿子达伊雅马上上去,象枕头一样躺在地上,使自己的父亲掉在枕头上。
六个儿子就这样救了父亲。
过了些时候,有一天阿南西在森林里走,突然看到草丛里有什么东西在闪光,原来,这是月亮。阿南西从来没看见比月亮更美的东西,它决定把月亮送给一个儿子。
可一个月亮送给哪一个儿子好呢?阿南西问上帝尼雅马:在六个儿子中,是谁最出色救自己脱险。尼雅马放下自己的事,到地面上来。
阿南西叫来儿子们,它们来了,看见上帝手里拿着一个月亮,它们谁都想得到这份礼物。为此,它们争了起来,个个认为自己应该得到。老大说,是它发现父亲在河里,老二说是它筑了路,老三说是它弄干了河水,老四说是它剖开了鱼肚子,老五说是它用石头打伤了鹰,最小的说是它象枕头一样放在地上,救了父亲,它们争了一整天,又是吵又是闹,谁也说服不了谁。
连英明的上帝也无法决定谁该得到这份奖励。
后来上帝听腻了,就站起来,到天上去了,当然,把月亮也带上了天。
所以,现在月亮一直在天上,那就是当时上帝带上去的。
八、阿南西捉鱼
在西非洲,有一个阿尚吉部族住的村庄。这村庄在一个大森林的边上,阿南西也住在这个村里。附近一带的动物都知道蜘蛛阿南西,这是因为它太狡猾,常常欺骗邻居,占它们的便宜。
阿南西喜欢过好日子,但更喜欢别的动物替它干活。由于大家都知道阿南西的狡猾,所以,就处处提防它。后来,阿南西只好玩弄新花招,才能给自己弄点东西。
有一天,它坐在自己家门口,有一个名叫奥森沙的人走过。阿南西对他说:“我同你一起撒网,卖了鱼,就可以发财!”
奥森沙知道阿南西是个滑头东西,所以说:“现在,我东西很多:有各种水果,有余粮可出卖,我已经够富了,你自己去撒网捕鱼吧!”
“唉!独个儿能撒网?我一个阿南西干得了那么多的工作!现在就是有一个笨蛋我也需要!”
可奥森沙还是坚持走了。过了一会儿,另一个人走过来,他名叫阿涅尼。
阿南西看见他说:
“我想出了一个好主意!我们一起去撒渔网吧!我们卖了鱼,就可以发财了!”
阿涅尼也知道说话的是个滑头家伙。所以装作思考的样子,说:“你这个主意想得真好!两个合作捕的鱼肯定比单个儿捉得多。好,我们去吧!”
阿南西和阿涅尼一起去捕鱼的消息立即传遍了整个村庄。
奥森沙在市场上遇到了阿涅尼,对他说:“听说你同阿南西去捕鱼,有没有这回事?你不知道它会欺骗你吧?它对大家都说过,要找一个笨蛋,给它撒渔网,替它做一切工作,而卖鱼得的钱,它独个儿要!”
“我的朋友奥森沙,你不要担心!我不会受它骗的!”阿涅尼说。
第二天一早,阿南西和阿涅尼一起到森林里去砍棕榈树枝,准备织网。
阿南西想办法要使阿涅尼多干一点活。但它到了棕榈林时,阿涅尼却先开口了:“我们是伙伴,做什么事都一切平分。这样吧,我割棕榈枝,你代我受累!”
“慢着!让我想一想,”阿南西说,“为什么要我代你受累?”
“要知道,我们人干活时,总有别的人要为干活的人受累的!”阿涅尼说,“你和我一起干活,也是这样!如果我砍树,说什么你也要为我受累。”
“原来如此!你把我当作傻瓜了!”阿南西说,“快把刀交给我!我来砍,你代我受累。”
于是,阿南西拿了刀,开始砍树了。它每砍一下,阿涅尼就喔唷叫一声。
他坐在树影下面,“累”得直哼,而阿南西砍了一技,又是一枝,总之,它干得十分起劲,还不知道,已经上当了。
树枝终于砍完了,阿南西又把树枝扎成一大捆,这时阿涅尼才慢慢站起来,摸着腰,装着很累的样子,一边哼,一边说:“阿南西,
-->>(第4/11页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
备用站:www.lrxs.org