返回

三日而亡

首页
关灯
护眼
字体:
第02节第(2/2)页
   存书签 书架管理 返回目录
用手指抠开更多的泥土。鞋印旁边是一条长长的波浪线,像是有人把一根长棍压在了未干的水泥上。她还注意到那两个鞋印不但长得奇怪,而且窄得奇怪,歪斜的角度仿佛鸭掌。

    "没错,丽莎·马瑞蒂。"父亲答道。

    弯弯曲曲的横线之上是一幅小画,寥寥数笔勾勒出了一位戴圆顶礼帽、留希特勒式小胡子的男士。

    "全都是德语写的。"飞快翻动信件的声音传入达芙妮耳中。"呃,不完全是,也有英语写的。哇,这些信封怎么黏糊糊的!她拿舌头舔过一遍不成?"

    达芙妮能够大致辨认出水泥板上方的字迹,因为笔画处都填进了黑色的泥土。"致席德,祝你好运。"她的手才碰到,封住那行字最后部分的土块便落了下来,出现在眼前的是一个仔细写就的名字:查理·卓别林。

    达芙妮回头去看父亲,他还在折腾那个金属盒子里的东西。"嘿。"她说。

    "什么?"

    "看呐!"

    弗兰克抬头看着女儿,视线随即飘向她身后的水泥板,脸上顿时变得毫无表情,他把盒子搁回架子上。"是真的吗?"他轻声问。

    达芙妮很想说两句俏皮话,但最后只是一耸肩道:"不知道。"

    他目不转睛地盯着水泥板。"这难道不是中国剧院门口那块真家伙吗?"

    "不知道。"

    父亲看了女儿一眼,笑着说:"对不起。但这很可能是真的,他们也许制作了两块。老嬷总说她认识卓别林,卓别林去世后她立刻飞赴瑞士。"

    "他在哪儿去世的?"

    "小傻瓜,当然是瑞士啦。我说,这几个字难道是——"他停了下来,因为达芙妮趴倒在地,开始逐块掀起露出地面周围的砖块。"干什么?"他问,"找金子?"

    "她几乎烧掉这个棚子,"达芙妮没有抬头,"连汽油罐的盖子都拧开了。"

    "嗯——是的。"父亲也跪倒在地,但他选的是砖地,而非泥地——达芙妮对此颇为欣赏,她才不想替他洗明天上班穿的裤子。父亲也动手掀起了几块砖头,黑发落下来遮住眼睛,他伸手朝后梳理,却给前额添了好大一块污泥。好极了,达芙妮心想,他看起来——也许我们看起来——很像逃挖地道刚出监牢的囚徒。


备用站:www.lrxs.org