返回

神食

首页
关灯
护眼
字体:
第二章 实验饲养场第(6/8)页
   存书签 书架管理 返回目录
纳太太并没有。在那里过完这一天。大约十一点左右,整个上午都在静悄悄地活动着。金丝雀蔓草开始爬上了窗口,几乎把它全遮黑了。而窗口愈黑,斯主纳太太就愈清楚明白地察觉到她的境况快要保不住了。而已觉得斯金纳走后她似乎在这里过了好几年了。穿过那些抽动着的卷须的空隙,她从黑暗的窗口向外探望了一阵,然后走过去小心翼翼地打开卧室门,侧耳倾听着。

    一切似乎都很宁静,于是她把裙子高高撩起,一跳就逃进了卧室。她先往床底下瞧了瞧,把门锁上,然后就以一个老女人那种有条不紊的麻利劲儿收拾起行装来。床没有铺,房间里到处是头天晚上斯金纳为了关窗户而砍下的蔓草,不过斯金纳太太没有留意到这些。她用一条很像样的床单打包。她把自己衣柜里的东西全包了进去,又装了一件斯金纳在比较体面的场合穿的平绒短上衣,还装了一罐没有开过的泡菜。至此为止,她的打包无可非议。可是,她又装进去了两个放四号赫拉克里士之恐惧的密封罐子,那是本辛顿先生上次带来的。(斯金纳太太是个诚实的好女人——不过她是个唠叨的老奶奶,看见把这么好的助长物浪费在一群可恶的小鸡身上,心里火烧火燎的。)

    打好包,又戴上那顶无边女帽,解下围裙,用一根新鞋带把伞绑上,在门边窗口听了好一阵,然后打开门。出来进入一个危险的世界中。她把伞夹在腋下,两只粗糙的果敢的手紧紧抓住包袱。这顶无边女帽是她做礼拜时戴的最好的一顶,在那艳丽的饰带和珠子中挺出的两朵罂粟花,好像也浸透了她身上那种颤巍巍的勇气。

    她的鼻子根部周围的组织,由于她的决心而皱缩了起来。她受够了!一个人呆在这儿!斯金纳要是乐意,可以自己回这儿来。

    她走前门,并不是因为她想去希克里勃罗(她的目的地是启星·艾勃莱,她的已经出嫁的女儿住的地方),而是因为后门长满了金丝雀蔓草,过不去了。自从她在那草根附近打翻了食罐,它们就一直疯长成了这种样子。她听了一会儿,走出来,然后十分小心地把前门关好。

    在屋子拐角处,她停了下来,四处张望着。在松树林那边的山坡上,一个大沙包标志着巨蜂的巢穴,她把它认认真真地研究了一番。黄蜂在早晨出出进进的时刻已过,这时连一只黄蜂也见不到,只有一种声音,比在松树之间工作的蒸汽木锯可能发出的声音稍稍大一点,其余的一切都静悄悄的。蠼螋呢,她一只也没看见。洋白菜地里倒真有个什么在动,或许,很可能是只猫,躲在那里捉鸟。她把这又看了一阵子。转过拐角,她走了几步,看见了那些养着巨鸡的鸡棚,她又停了下来。

    “啊!”看着那些小鸡,她慢慢地摇了摇头。当时,这些鸡都有食火鸡那么高,当然身体要粗大得多——整个要大些。一共五只,全是母鸡,因为两只公鸡已经自相残杀死掉了。

    看见它们那无精打采的样子,斯金纳太太有点犹豫了。

    “小可怜虫!”她说着放下包袱。“它们没有水喝。二十四小时没有吃东西了!胃口又那么大!”她将一根瘦骨嶙峋的手指放在唇边自言自语地说道。

    随后,这位肮脏的老太太做了一件我看来是相当英勇的善事。

    她把包袱,雨伞放在砖路当中,到井边打了整整三桶水,倒进鸡的空食槽里,然后,趁它们全挤在那儿喝水的工夫,她轻手轻脚地打开了鸡棚的门拴。做完了这一切,她变得极其敏捷,拿起她的东西,翻过花园尽头的矮树篱,穿过茂密的牧场(好躲开黄蜂窝),朝启星·艾勃莱的方向,艰难地爬上了弯曲的山路。

    她气喘吁吁地向山上爬去,走一会儿,歇一歇,放下包袱,松一口气,回头看看下面松林边上的小房子。

    到了最后,她快爬到山顶的时候,看见远处有三两只黄蜂,沉甸甸地向西边飞降下去,这大大地促使她加快步伐赶路。不久,她就越过了旷野,来到一道高堤下面的小路上(到了这里,她才觉得安全了些)。于是,穿过希克里勃罗峡谷,向高地走去。

    在高地下边,有棵大树遮住了太阳,她在这里的一个栅栏踏级上歇了一会儿。

    之后,她重又十分坚决地继续向前走。

    我希望你们想象一下她的样子。手里拿个白包袱,像只直立的黑蚂蚁,顶着夏季午后的炎炎烈日,沿着横过丘陵坡地的羊肠小道,匆匆地走着,不屈不挠、不知疲倦地东嗅西嗅,继续不断地奋斗着,帽子上的罂粟花一个劲儿地颤动,丘陵地带的尘土弄得她的软底鞋愈来愈白。叭——嗒,叭——嗒,她的脚步声在白昼寂静的炎热中回响.那把伞老是想从夹着它的胳膊时底下滑出去。鼻子下面皱起的嘴噘着,表现出誓死的决心,她一次又一次地把伞弄上来,不时地猛然向上揪一下那被紧紧抓着的白包袱,好像在拿它出气。有的时候她还嘟嘟嚷嚷,想着和斯金纳争吵时要说的话。

    远处,在老远的地方,一个教堂的尖塔和一片丛林不知下觉从朦胧的蓝天中显现出来,越来越清楚地标示出那个安宁的、避开了尘世喧嚣的角落启星·艾勃莱,而这个世外桃源却很少或者完全没有想到在这个白包袱里,隐藏着奋力奔向它命定的赫拉克里士之恐惧。

    就我所知,那几只小母鸡是在下午三点钟左右来到希克里勃罗的。它们的到来,行动一定很迅速,不过没有人在大街上看到它们就是了。小斯克默斯代尔的拼命大叫,似乎是通报出事了的第一个信号。邮局的德根小姐那时正像往常一样呆在窗口,看见了抓住那不幸的孩子的母鸡叼着牺牲品在街上猛跑,后面还有另外两只在紧追不舍。你们想想被解放出来的体格强健的现代母鸡那种摇摇摆摆的大步子!你们想想饥饿的母鸡的那种强烈的固执劲头!我听说这类鸡里有普利茅斯种,即使没有赫拉克里士之恐惧,也是个精瘦健行的品种。

    可能德根小姐并没有感到十分惊讶。因为尽管本辛顿先生一再说要保密,但是从斯金纳先生那儿散出的关于巨鸡的流言已经在村里传了好几个礼拜。“天哪!”她叫道,“我早就想到会这样的。”

    她似乎十分镇静地采取了一系列行动。一把抓起正准备发往乌夏的那个封好的邮袋,她立刻冲出门去。差不多同时,斯克默斯代尔先生本人也在村子那头出现,手攥一把喷壶的嘴子,脸色煞白。接着,当然啦,不一会儿,村里所有的人都跑到了门外或是窗口。

    德根

    -->>(第6/8页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
备用站:www.lrxs.org