那是六个星期以前无意中开始的。繁忙的一天中午,戴维得到消息说,蒂姆·奥尼尔到了克里普德里夫特。他是一位重要的美国钻石采购商的朋友,想打听戴维是否欢迎他,或许愿意请他吃顿饭。戴维没有时间浪费在一位旅游者的身上,可他又不想得罪那位买主。本来他可以让凯特来接待这位客人,可她正同布雷德在北美视察公司的几家工厂。“反正我是躲不过了。”于是戴维作出了决定。他给奥尼尔住的饭店打了电话,请他晚上去吃饭。
“我的女儿也来了,”奥尼尔对他说,“要是我带女儿一起来,希望你不要介意。”
戴维并不想和一个孩子在一起度过那个晚上。“一点也不。”他客气地说了一句,心想一定要设法把晚宴的时间缩短。
他们在格兰德大饭店的餐厅里见了面。戴维到来时,奥尼尔和他的女儿已坐在桌旁了。奥尼尔是个英俊的爱尔兰裔美国人,头发灰白,年龄刚五十多岁。他的女儿约瑟芬是戴维见过的最漂亮的女人。她刚三十出头,身材标致动人,有一头柔软的金发和一对清澈的碧眼。一见到她,戴维不禁屏住了呼吸。
“我——我实在对不起,我来晚了。”他说道,“最后有点事儿给耽误了。”
约瑟芬看到他的那副样子,觉得有点好笑。
“有时那些事情是最激动人心的。”她天真地说道,“我的父亲告诉我,您是位重要的人物,布莱克韦尔先生。”
“哪里——叫我戴维好了。”
她点点头,“这名字不错,它意味着巨大的力量。”
晚餐结束之前,戴维就得出了结论:约瑟芬·奥尼尔不仅仅是位漂亮的女子。她很聪明,有幽默感,还善于使他感到悠闲自在。戴维觉得她是真心对自己感兴趣,问了一些关于他个人的问题,而这些问题过去是从未有人向他提过的。
等到晚宴结束时,他已有一半爱上她了。
“你们家在哪儿?”戴维问蒂姆·奥尼尔。
“旧金山。”
“你们很快就回去吗?”他尽量让语气显得随便些。
“下个星期。”
约瑟芬对戴维微笑着,“要是克里普德里夫特像说的那么有意思的话,我可以劝父亲多留几天。”
“我打算尽可能让它有意思。”戴维向她保证,“你们愿意到钻石矿井里看看吗?”
“那太好了,”约瑟芬答道,“谢谢你。”
戴维一度曾亲自陪同那些重要的客人下矿井参观,但好长时间以来他都把这个任务交给了下属。可现在他却听到自己说:“明天上午方便吗?”其实第二天上午他有六七个会议,可现在看来它们都不那么重要了。
他带着奥尼尔父女顺着岩井下到离地面一百二十英尺深的作业区。岩井六英尺宽,二十英尺长,有四条通道。一条用来抽水,两条用来运载蓝色含钻石的矿土,还有一条用于双层升降梯的运行,运送工人上下。
“我一直对一个问题很好奇。”约瑟芬说道,“为什么钻石用克拉来计算呢?”
“克拉是用来称呼角豆树种的。”戴维解释道,“因为它们的重量相同,一克拉等于二百毫克,或者一百四十二分之一盎司。”
约瑟芬说:“我都着了迷了,戴维。”
他不知道她是否仅仅指被钻石迷住了。靠近她的感觉令人陶醉。每当戴维望着约瑟芬的时候,他就感到新鲜的兴奋和激动。
“你们应当去乡间看看。”戴维对奥尼尔父女说,“要是你们明天有空,我将很乐意带你们出去转转。”
她父亲尚未开口,约瑟芬就答道:“那太好了。”
从那之后,戴维每天都和这父女俩待在一起。就这样戴维日益堕入了情网。迄今为止,他还从未结识过这样迷人的女子。
有一天晚上,戴维来接奥尼尔父女去吃晚饭,蒂姆·奥尼尔说:“今天晚上我有点累了,戴维,要是你不介意的话,我是否可以不去了?”戴维竭力掩饰心中的暗喜。
“没什么,先生,我非常理解。”
约瑟芬朝戴维调皮地笑了一下。“我会让你高兴的。”她许诺道。
戴维带她去一家刚开业的饭店吃饭。餐厅里十分拥挤,但服务员认出了戴维,马上找了一张桌子。这时餐厅里有一个三人小乐队正在演奏美国音乐。
戴维问道:“愿意跳舞吗?”
“非常愿意。”
片刻之后,戴维拥着约瑟芬翩翩起舞。感觉恍若仙境。戴维把她那美丽的身体紧贴着自己,也感觉到她有回应。
“约瑟芬,我爱上你了。”
她用一个手指按住了他的嘴唇,“戴维,别……别这样……”
“为什么?”
“因为我不能嫁给你。”
“你不爱我吗?”
她朝他笑着,那双碧眼熠熠闪光。“我为你痴狂,亲爱的,难道你看不出来吗?”
“那又为什么?”
“因为我不能住在克里普德里夫特这个地方,我会得神经病的。”
“你可以试试嘛。”
“戴维,我很想试试,但我清楚将来的结果。如果和你结婚,生活在这儿,我会变成一个脾气暴躁的泼妇,最后的结局必然是互相怨恨。我还是宁愿就这样告别为好。”
她仰望着他的脸,戴维感到她的身体已溶化在自己的身体之中。“戴维,你有可能到旧金山来生活吗?”
这是不可能的。“我去那儿干什么?”
“明天早上我们一起吃早饭吧,我想让你自己对父亲说。”
蒂姆·奥尼尔说:“约瑟芬对我讲了你们昨晚的谈话,好像你们两人之间有个难题。要是你们有兴趣的话,我倒可能有个解决的办法。”
“我很有兴趣,先生。”
奥尼尔拿起一个棕色的皮包,从中取出一些图纸。“你懂食品的冷藏吗?”
“恐怕不懂。”
“早在1865年,美国人就开始冷藏食品了。难的是长途运输食品,而又不腐烂变质。我们有了冷藏火车车厢,但尚未有人找到制造冷藏卡车的办法。”奥尼尔打开了那些图纸,“但那是过去的事了。我刚获得了生产这种卡车的专利权。它会给整个食品工业来个革命,
-->>(第1/4页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
备用站:www.lrxs.org