"我明天到丹佛去。"
楠恩呆视着他舅舅,他知道一旦杰斯说出口,他是下定决心要帮助他。
"我怀疑这样到底有没有用。如果柏特要来,他早就来了。"楠恩说。
"我一个人拗不过依云和瑞琦。"
"胆小鬼。"
"我知道怎么做对我有好处。"
"依云和孩子都好吗?"
"我们以为小楠恩从马上摔下时跌断了手臂,幸好只是扭到了。他坚持要骑最野的那匹马。"杰斯从他的帽檐向上看,楠恩一副若有所思的样子。"有时候,我真希望当初为他取别的名字,他真是愈来愈像你。"
"那么,在他长大之前你还会遇到很多麻烦。"楠恩大笑说。
"我还不知道吗?"杰斯说,然后又陷入沉思。
楠恩知道他在等他问起瑞琦,但没有强迫他。他对瑞琦其实是朝思暮想,几乎快疯了。
杰斯终于打破沉默。"瑞琦很好。日子总是要过,她的律师同意你的说法。在她打赢泰森这一仗之前,她应该谨言慎行,不该再来看你。当然,我原先不觉瑞琦有什么问题,直到……"
楠恩仍然沉默。
杰斯走向窗边,将帽子向上推了一下。
"你爱她吗?"他问楠恩。"或者,只是玩玩而已?"
多亏牢房中的铁条将他们隔开,楠恩才压抑自己的愤怒。他站了起来,手插在口袋,咽了一口气,终于开口了。
"我对她的感情,让我自己也很惶惑。"
"听起来像是爱。"
他们沉默许久,听到外面办公室有人在说话。声音愈来愈大。杰斯问了一个问题,但楠恩示意要他安静。他仔细听了一会儿,然后笑着说:"把门打开。"
杰斯将门打开,向后退一步。楠恩马上认出那个深沉有权威的声音是他的前辈江柏特。
"——如果这些文件不能证明我在平克顿侦探社的身份,以及甘楠恩是我们的探员,那么你尽可发电报到丹佛去。如果你不满意他们的答案,警长大人,我建议你联络纽约及芝加哥的办事处,然后你可以直接与威廉或罗伯平克顿取得联系。要我把名字拼给你吗?"
警长说了一些话,楠恩没听清楚。不久警长就把柏特带入牢房。那个浪荡的醉鬼不见了,柏特的绅士帽取代了牛仔帽,最新流行的羊毛西装,直挺的领子配上黑色丝绸的领带。他完全变了个样。
柏特匆匆地看了楠恩一眼,伸出手走向杰斯表示问候。"我是江柏特,你一定是楠恩的舅舅了。"
"甘杰斯。"他俩握完手。柏特才转身面向楠恩。
"你可花了不少时间才到。"楠恩说。
"我本想让你自己想办法出来,楠恩。但麦洛比的确是绅士大盗,而我不想看到无辜的人被吊死。"柏特转身吼道:"警长,过来。在我向有关当局检举你以前,最好赶快打开门锁。"
警长带着钥匙马上出现,迅速地开了门。楠恩步出牢房。"到办公室来。"警长提议。"江先生,在我们到麦家宣布这个消息之前,这里有些文件我要看一下。"
柏特走在前面。楠恩回头拿了帽子,狠狠地看了牢房一眼才走出去。
"我很高兴这是我最后一次看这个地方。"他告诉杰斯,然后一起走向外面的办公室。
"我了解你的意思。"杰斯轻声说。
楠恩停下脚步,走道上只有他们俩,他翻转手上的帽子,心里一堆话不知从何说起。"我知道你在多年的牢狱生涯之后,今天你一定是挣扎了许久才愿意到这里来,杰斯舅舅。我知道你痛恨被关在……"
"就像依云所说的,楠恩,为了家人,赴汤蹈火也是应该的。"
"我只想说谢谢你。"
"别放在心上。"杰斯笑着。"但别再惹麻烦了。"
他们看到警长已经坐在办公桌后面,柏特拉了张椅子坐在他对面。楠恩选了桌角的位置,杰斯则坐在敞开的窗边,双手抱在胸前。
"我就直说了,警长,"柏特开始道。"几个月来,我们已经将搜寻的范围缩小了许多。楠恩在此追查他自己发现的一条线索,同时要帮他舅舅洗清罪嫌。我们本来以为甘杰斯是个绅士大盗。"
警长惊讶地看了看杰斯,又专注地听柏特继续陈述。
"但在此时,我们在纽奥良的侦探正在调查麦家的进口生意,而你就拍电报告诉我楠恩已经杀了他。我一直没有具体证据,所以事情没有进展——"他看了楠恩一下。"直到我们握有麦洛比的犯罪事实,我才向你证实楠恩是我们的人。"
"你真的找到证据了?"警长问道。
"如果他没死,便足够将他送上刑台。我有一张搜索状,你可以到麦家牧场去搜寻上次抢劫的证物。我们认为,洛比还没有足够的时间销赃,他可能原本打算将钱带回纽奥良。"
"要-我-去搜麦家的牧场?"警长的口气有些不情愿。他将食指伸进嫌紧的衣领内,拉了一下,仿佛快要窒息似的。
"他们告诉我你是此地的执法者。"柏特说。"我带了四个人,他们会跟你一起去。"
"我也要去,"楠恩说。"我和麦
-->>(第1/4页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
备用站:www.lrxs.org