返回

[综琼瑶]乾隆王朝一锅炖

首页
关灯
护眼
字体:
125俄国。波将金。普加乔夫。第(2/2)页
   存书签 书架管理 返回目录
这四个国家将有可能达成对抗俄国的同盟。波将金在跟叶卡捷琳娜的信中指出,在可以预计的将来,俄国将不可避免地陷入“三线作战”的困境。俄国必须要摆脱这种可能,否则俄国将会一败涂地。

    这封被后世史学家称之为“预言书”的信件很悲剧地被俄国统治者们无视了,虽然叶卡捷琳娜很倚重波将金,可是此时的波将金不过是一个禁卫军少尉,虽然在俄土战争中拥有了军功,但是还没有被册封为将军。故而波将金的信件并没有引起俄国军方和朝臣的在意,虽然叶卡捷琳娜有心将这件事拿出来讨论,但是很快朝臣们就得出结论,“语言不通的华夏与北欧诸国如何谈判?波将金少尉的担心不过是杞人忧天罢了。”而一些军方认为华夏的骑兵是无法与哥萨克骑兵相抗衡的,而一旦华夏引兵北上只会造成南洋局势不稳,对于英国人来说,这完全是一个很好的复仇机会。虽然俄国有可能面临三线作战,但华夏又何尝不是双线作战?大家的局势不过是半斤八两,而俄国的地理优势更优于华夏,故而无须担心。

    就这样,波将金的“预言书”被搁置了。在很多年之后,有人整理出版的《叶卡捷琳娜回忆日记录》里,叶卡捷琳娜懊恼地写道:“因为我的退让,帝国的大好局面被完全破坏。我和我的朝臣、将军们将是帝国的罪人。”

    只是远在克里米亚的波将金并不知道自己的上书被搁置了,他自认为自己的上书应该得到了沙皇的重视,于是便心安理得地继续操心克里米亚的局面。他没有想到的是,正是因为自己过高估计了叶卡捷琳娜对朝局的控制,造成了自己在日后的“第一次世界大战”中一败再败,最后不得不在乌拉尔山附近自刎谢罪。

    西伯利亚,俄国人又爱又恨的土地。俄国人爱西伯利亚,因为这里是俄国人夺取东方财富的重要通道;俄国人恨西伯利亚,因为这里恶劣的环境成了俄国历任沙皇折磨罪犯的最佳去处。一旦被判罚流放西伯利亚,那基本上就是九死一生。甚至有些俄国人认为绞刑都比流放西伯利亚更仁慈,起码绞刑还能有一个体面的丧礼,而流放则是连尸首有时都找不到。

    而此时的普加乔夫就在流放西伯利亚的路上,普加乔夫本来也是一名哥萨克骑兵,他作战勇敢,甚至一度成为了俄国的少尉。但是因为受伤而退伍的他发现自己居然从“国家英雄”变成了一个贫困潦倒的“农奴”。而此时的叶卡捷琳娜为了巩固自己的统治,对俄国的大地主采取纵容政策。无数农奴被地主迫害致死,而普加乔夫显然不愿意接受这样的结局。他试图通过正规渠道去反抗,但是很快就被地主送上法庭,等待他的审判就是“流放西伯利亚”。

    普加乔夫裹了裹身上并不厚重的衣服,嘟哝了几句继续慢慢朝前走去。这条前往西伯利亚的道路其实就是无数俄国人的“死亡之路”,就在昨天,又有几名犯人死在了路上。普加乔夫看着前面,心中的对帝国的荣誉和尊重都已经烟消云散。他只是在心里祈祷,希望上帝能再给他一次机会,他要试图推翻这个可怕的国家,他要为自己和哥萨克同胞们争取到应有的一切。

    “快点走,如果天黑前赶不到前面的村子,大家都只有死路一条。”押送犯人的俄国士兵大声地咒骂着。

    其实对于这些士兵来说,这条流放之路对他们也是危机重重。不过好在他们还有厚重的皮衣和丰富的食物,基本上除了辛苦点,他们还是能平安抵达远东的几个重要城镇。然后在那里领取赏金,找上几个俄罗斯姑娘风.流一夜也是不错的。

    在皮鞭的驱赶下,以及在死亡的威胁下,大家还是在天黑前赶到了这个不知名的小村庄。这个村庄在贝加尔湖旁边,盛产鱼类。同时因为这里附近也有华夏驻军,所以很多商人能从华夏那边淘换来不少美酒和茶叶,所以很多士兵都乐意在这里住上一段时间再上路。何况村长特沃洛戈夫一直是个很热情的俄罗斯人,他经常会招待大家美酒与肉食,甚至连囚犯都能分到一些。一个曾经被流放的俄罗斯贵族在得到赦免之后,在彼得格勒的报纸上撰写道,“在我经历那些可怕与黑暗的时候,特沃洛戈夫先生仿佛一个天使降临在我的面前。他为我带来了美酒与肉食,让我疲惫的身体得到了一丝抚慰。就是那样一个不知名的小村庄让我一度以为自己来到了上帝的伊甸园。”

    普加乔夫得到了一些酒肉,他狼吞虎咽着,他知道现在不是讲客气的时候。前面还有至少半个月的路程,如果不能在这里积蓄一些热量的话,他怀疑自己最后是不能活着通过西伯利亚的。

    因为这个村庄靠近华夏的驻军,所以这里的驻兵也是很多。故而大家也不用担心这群犯人的越狱问题,他们得到了一些自由,甚至可以在有火的房间里休息几日。押解他们的士兵也不阻拦,毕竟这些人是建设西伯利亚的重要劳动力,他们活着比死了更有价值。

    而普加乔夫不知道的是,在得知他要进入这个村庄的时候,特沃洛戈夫的眼睛忽然亮了起来。在深夜,普加乔夫被一群人带到了一个地方。

    摘下眼罩之后,普加乔夫嘶吼道:“懦夫!如果你们要杀我,就请堂堂正正地杀死我!难道你们恐惧一个即将死去的死人么?”

    “不是的,普加乔夫少尉。”一个和煦的声音响了起来。

    普加乔夫仔细一看,在自己面前的居然是这个村庄的最高行政长官特沃洛戈夫。

    “你是谁?你找我来做什么?”普加乔夫皱起了眉头。

    “我听说过你的事情。” 特沃洛戈夫淡淡地道,“我的父亲是哥萨克人,只是他很幸运地娶到了我的母亲,所以我的命运才比你好上许多。”

    “特沃洛戈夫先生,你深夜找我来只是为了谈谈你的父亲母亲吗?”

    “当然不是。”特沃洛戈夫意味深长地笑了……

    作者有话要说:
备用站:www.lrxs.org