返回

红颜凶影之末日侵袭

首页
关灯
护眼
字体:
超长番外篇:妙韵2第(1/2)页
   存书签 书架管理 返回目录
    第二轮,第一个选手,胡慕然。

    Baver Song

    原唱:Lia

    『一路走来形单影只』

    いつもひとりで歩(ある)いてた

    i tsu mo hi to ri de a ru i te ta

    『蓦然回首 大家已经远去』

    振(ふ)り返(かえ)るとみんなは远(とお)く

    fu ri ka e ru to mi n na wa to o ku

    『即便如此我依然前行 这正是我的坚强』

    それでもあたしは歩(ある)いた それが强(つよ)さだった

    so re de mo a ta shi wa a ru i ta so re ga tsu yo sa daa ta

    『我已无所惧怕』

    もう何(なに)も怖(こわ)くない

    mo u na ni mo ko wa ku na i

    『这样轻声告诉你』

    そう呟(つぶや)いて见(み)せる

    so u tsu bu ya i te mi se ru

    『总有一天我们会孤身一人』

    いつか人(ひと)は一人(ひとり)になって

    i tsu ka hi to wa hi to ri ni natte

    『只能在回忆中继续生活』

    思(おも)い出(で)の中(なか)に生(い)きてくだけ

    o mo i de no na ka ni i ki te ku da ke

    『为了那笑容下与孤独做伴的勇气』

    孤独(こどく)さえ爱(あい)し笑(わら)ってられるように

    ko do ku sa e a i shi wa ratte ra re ru yo u ni

    『我决定战斗到底』

    あたしは戦(たたか)うんだ

    a ta shi wa ta ta ka u n da

    『我已不再哭泣』

    涙(なみだ)なんて见(み)せないんだ

    na mi da na n te mi se na i n da

    『一路走来形单影只』

    いつもひとりで歩(ある)いてた

    i tsu mo hi to ri de a ru i te ta

    『路途前方险峻波折』

    行(い)く先(さき)には崖(がけ)が待(ま)ってた

    i ku sa ki ni wa ga ke ga matte ta

    『即便如此我依然前行 只为证明这份坚强』

    それでもあたしは歩(ある)いた 强(つよ)さの证明(しょうめい)のため

    so re de mo a ta shi wa a ru i ta tsu yo sa no syou me i no ta me

    『强风袭来 汗浸衣衫』

    吹(ふ)きつける强(つよ)い风(かぜ) 汗(あせ)でシャツが张(は)りつく

    fu ki tsu ke ru tsu yo i ka ze a se de sya tsu ga ha ri tsu ku

    『如果有一天可以遗忘过去 那么生存的意义就会变得简单』

    いつか忘(わす)れてしまえるなら 生(い)きることそれはたやすいもの

    yi tsu ka wa su re te shi ma e ru na ra i ki ru ko to so re wa ta ya su i mo no

    『但我不愿触及那忘却的彼岸』

    忘却(ぼうきゃく)の彼方(かなた)へと落(お)ちていくなら

    bo u kya ku no ka na ta he to o chi te i ku na ra

    『我不愿逃避』

    それは逃(に)げることだろう

    so re wa ni ge ri ko to da ro u

    『我不愿抹去生存的意义』

    生(い)きた意味(いみ)すら消(き)えるだろう

    i ki ta i mi su ra ki e ru da ro u

    『风渐消散 汗水吹干』

    风(かぜ)はやがて凪(な)いでた 汗(あせ)も乾(かわ)いて

    ka ze wa ya ga te na i de ta a se mo ka wa i te

    『腹中饥饿 何物所持』

    お腹(なか)が空(す)いてきたな 何(なに)かあったっけ

    o na ka ga su i te ki ta na na ni ka attakke

    『欢声笑语中阵阵香气飘来』

    赈(にぎ)やかな声(こえ)と共(も)にいい匂(にお)いがやってきた

    ni gi ya ka na ko e to mo ni i i ni o i ga yatte ki ta

    『一路走来形单影只 前方等待的是大家的身影』

    いつもひとりで歩(ある)いてた みんなが待(ま)っていた

    i tsu mo hi to ri de a ru i te ta mi n na ga matte i ta

    『总有一天,人将学会独立 在追忆中寻找自己的影子』

    いつか人(ひと)は一人(ひとり)になって 思(おも)い出(で)の中(なか)に生(い)きてく

    だけ

    i tsu ka hi to wa hi to ri ni natte o mo i de no na 

    -->>(第1/2页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
备用站:www.lrxs.org