I am restless I am athirst for faraway things
My soul goes out in a longing
to rouch the skirt of the dim distance
I forget, I ever forget
that I have no wings to fly
that I am bound in this spot evermore
I am eager and wakeful
I am a stranger in a strange land
我心神不定我渴求遥远的事物
我的灵魂在憧憬中出走,要去触碰
那幽远处的边缘
我忘记,我总是忘记,
我没有可以飞翔的双翼,我注定永远在此地
我迫切而清醒,我是一个异乡的异客
即使已经有了那天晚上与贝克街的糟糕见面会做铺垫,Suri依然将星期六的登门视为第一次正式拜访。她按照试下流行的社会礼节为各位屋主准备了一份小礼物,包括那素未谋面却早已闻名的Mrs.Hudson——当然是过滤掉Sherlock关于“送给她一张楼下那家伙和他老婆的离婚协议书”这一类的送礼建议之后做出的最终决定——即使对一位年老的女士而言,Chanel 5也是一款无法被拒绝的香水。
John相对来说是一个很容易被取悦的对象,无论是从性格还是品味来讲,而且Suri认为她的这份礼定然大大超过了医生的心理预期。
最后,也是最难以界定的人——Sherlock,Suri却并没有花心思去思考。出于一种知道无论送什么某人都会找出机会吹毛求疵的明了心态,她一开始就没打算让自己去操那份闲心。
何况Sherlock.Holmes虽然说不是富甲天下,但至少也是吃穿不愁,何止是不愁,Suri也是同道中人,自然心中了然。
早上十一点,Suri准时按响了贝克街221B的门铃。
开门的是一位保养得宜又可亲可敬的小个子老太太。老太太显然对自己的房门外终于出现了一个和那些奇奇怪怪的访客们截然不同的美貌姑娘而感到十分的高兴和兴奋,拉着Suri不停地说话:“你一定是Blake小姐了!真是个漂亮的姑娘。Sherlock他们都和我说了,你真是个好姑娘,愿意来这里做客。这两个小伙子可真不像话,怎么能让你一个女孩子跟着去参和那些事情——你知道的,他们的事情。真是胡闹!难怪没有像样的女孩子赶进门来——”
“Mrs.Hudson,你就快把唯一一个敢这样做的人给吓跑了。”Sherlock的声音终于从楼梯上传来。
片刻后二楼客厅的门打开了,John的脑袋探了出来:“Mrs.Hudson,让她进来吧.”
“Oh, 对不起,亲爱的.”房东太太终于反应过来作为东道主该有的待客礼节——至少不是把客人拦在门口不让进来,“你一定要原谅我的多嘴,一定是这里太久没有出现年轻姑娘的缘故。”
“It's ok,Mrs Hudson.”一直没有说话机会的Suri始终挂着淡淡的微笑,“受邀前来是我的荣幸。一点小礼物,希望您喜欢。”
“哦,太感谢你了。”房东太太简直是喜上眉梢,“他们都在上面。我去给你们做些潘趣酒——哦,对了。你可以随便带走一个——他们两,你知道的,虽然我推荐Sherlock,但是John也不错——”
“Mrs.Hudson——”John的声音已经有些窘迫了。小个子房东向Suri眨眨眼闪进了厨房,Suri笑着沿着楼梯向上走去。
前军医正在楼梯的那一段迎接着她,Suri可以断定他的脸上有些可疑的红晕。他清咳了一声,转开视线:“我希望你不要介意。Mrs.Hudson,她就喜欢开些无伤大雅的小玩笑——”
“无意冒犯,但是John,在我看来现在介意的人是你。”Suri眨眨眼,John的脸更红了,“好了,不逗你了。Mrs.Hudson刚刚说一定是这里长久没有女孩子的原因——Sarah怎么了?”
“Sarah她——并没有再联系我。”John有些尴尬地挠挠头,“上次——你知道的,马戏团之夜之后。”
“这就是为什么你要先去联系她的原因。”Suri从口袋中掏出两张票,“这是男人该做的工作。”
“这是——Adele”John惊讶地看着她,“你怎么知道——”
“Sarah的来电铃声是‘hometown glory',她带了条Adele名字的手链,而且那天在马戏团的闲聊时间里,她提及了不止一次。所以我猜想她应该是个忠实粉丝.”
“但是我前两天查看时,票早就卖光了。你是怎么做到的?还是——VIP!”医生睁大了眼,“这个只发行了10张!”
Suri耸耸肩:“我大概是利用了赞助商的一点点关系。你知道的,出钱的是老大,这对他们来说也并不是难事。”
“Wow,我是说,这太棒了。”John边说着边将人让进了房内——起居室大致还勉强维持着上次她整理过后的清洁程度,而Sherlock正坐在面向门口的沙发上把玩着他的小提琴。
“我看见你已经开始收买人心了。”Suri进门的时候他并没有抬头,只是随意地说。
Suri把包一放,边把带来的红酒摆到了餐桌上,也并没有回头:“事实上,我只是来讨债的。你准备好还款了吗,Mr.Holmes?”
“如你所愿.”Sherlock绅士般地微微一欠身,将小提琴搭到了肩上。
悠扬舒缓的乐章被缓缓奏响,节韵中又带点轻快绵软。跃动的音符串联成几乎可被触碰的美妙春景,让人身心俱都沐浴在阳光与愉悦中。
“春之歌——”Suri在窗前回头,悠然一笑,“但是得其型而不得其髓。Sh
-->>(第1/2页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
备用站:www.lrxs.org