Sweet love:完整、无担忧的爱第(2/2)页
欧培拉。另一种说法认为,欧培拉蛋糕(Opera)由1890年开业的Dalloyau甜点店最先创制,由于形状正正方方,表面淋上一层薄薄的巧克力,就像歌剧院内的舞台,而饼面缀上一片金箔,象征歌剧院里的加尼叶(原是巴黎著名歌剧院的名字),因此得名。
传统的Opera有六层,包括三层浸过咖啡糖浆的海绵蛋糕、牛油忌廉及巧克力忌廉馅,入口要够松化,不可以太干身,而咖啡与朱古力两者的味道亦要平衡。
意大利提拉米苏
细究其历史渊源,最早可以追溯到17世纪的一种叫做Zuppa del Duca 或称作Zuppa Inglese的意大利西北方甜品,但真正的提拉米苏则一直要到二十世纪60年代才在意大利威尼斯的西北方一带开始出现。当地人采用Mascarpone cheese(马斯卡彭芝士)作为主要材料,再以手指饼干取代传统甜点的海绵蛋糕,加入咖啡、可可粉等其他元素。配方很简单,却将芝士、咖啡与酒香三种西方食品的独特风味,揉合于一身,毫不留情地抢去了芝士蛋糕的风头。甜与苦就像天使与魔鬼,和谐而又冲突地结合起来。
版本一
关于提拉米苏的由来,流传过许许多多不同的故事,比较温馨的说法是一个意大利士兵即将开赴战场,可是家里已经什么也没有了,爱他的妻子为了给他准备干粮,把家里所有能吃的饼干、面包全做进了一个糕点里,那个糕点就叫提拉米苏。每当这个士兵在战场上吃到提拉米
苏就会想起他的家,想起家中心爱的人。
版本二
其它的版本则比较有趣,一说是起源于意大利西部、南托斯卡纳地区的锡耶纳,19世纪的梅狄契公爵造访锡耶纳,迷上当地一种糊状甜点,居民就为这种甜点取名为“公爵的甜羹”(zuppa del duca),以此纪念。随后,意大利公爵又把甜点引进北部的佛罗伦萨,顿时成为驻在当地的英国知识分子最爱,又改称为“英国佬的甜羹”,并带回英国,与意大利同步流行。锡耶纳的甜点也传进意大利东北部大城崔维索(Treviso)和威尼斯。而今,这两座城市就以河渠、壁画和提拉米苏最出名,但“公爵的甜羹”如何演变成Tiramisu,则出现解释上的断层。
版本三
另一说法则匪夷所思,说崔维索的居民不相信提拉米苏的前身叫“公爵的甜羹”,坚信提拉米苏是崔维索和威尼斯的传统甜点,而且“tiramisu”的意大利字音是“兴奋剂或提神剂”(注:即英文的pick-me-up),配方中含咖啡因的浓缩咖啡与可可混合带来了轻量的兴奋作用。据说,当年刚刚传入威尼斯时,竟特别受到上流交际圈中的高级妓女们的喜爱,成为昔日“Le Beccherie”餐厅楼上青楼妓女的提神恩物,旧时威尼斯的娼妓接客前,都会吃几口提拉米苏,以提高“性致”。 但无论传说如何,对于大多数Tiramisu的爱好者而言,丝毫不影响其在心目中的地位。
版本四
这个版本则更有童话的味道,一个叫Fvan(凡)的男生爱上了一个叫Joe(娇)的女生。男生坚信名称与Tianned相似之处的“提拉米苏”蛋糕会为他带来好运。于是他用了许多个日夜,自己照着提拉米苏的制作方法,做出了一个非常精致的蛋糕,并将这个蛋糕命名为“提拉米苏的爱”。之后女孩吃到了这个蛋糕,感受到了浓浓的爱意。最后嫁给了男孩。之后这个故事便在乡镇上广为流传。提拉米苏蛋糕便成了爱与情的代名词。直至今日。当提拉米苏那香甜的口感回味在女孩口中时,相信心里也会是无比甜蜜的。
“想吃什么?”轩含情脉脉的看着沫。
“法国欧培拉蛋糕(Opera) ”
“就来这个,再来一杯雀巢Nescafe 。”
“是,请稍等。”
“轩,你怎么知道这的?”
“这……”轩似乎在隐藏着什么。
“炎少爷,您的蛋糕、咖啡。”
“怎么了?”
“没什么,你不是饿了吗,快吃吧。”
“嗯。”
“沫。”
“恩?”
“给。”轩的脸上出现了淡淡的红晕。
“什么?”
“炎家族的家传之宝,只传给未来炎家族的夫人。”
“不,我不能要。”
“沫,你一定要接受。”
“可……”
“好了,别说了,我给你带上。”
“嗯。”
“记住,带上这个便是我炎熙轩的人了。”
“霸道。”
“只对你霸道。”
“……”
偶是一枚新人,写的不好的地方请大家多多包涵!亲们,偶知道偶是一枚新手有许多写得不好的地方,但是,请你们动动你们的小手好不?给梦梦加点推荐、收藏、书评吧!梦梦求求各位亲们了!!!——梦梦
备用站:www.lrxs.org