返回

幻之盛唐

首页
关灯
护眼
字体:
第六百二十三章彼方第(2/5)页
   存书签 书架管理 返回目录
们在当地停泊的时候,当地的统治者或是领,都会慕名派人送来一些特产和礼物。于是进入印度地区后,我们停泊的次数变得多了起来。我很高兴,罗马的威名在如此遥远的异乡,也被人传颂。     然后我见到了比我们坐船,更大的更多的塞里斯船只,它们就这样优雅而威仪的航行在海面上,任何一艘看起来比君士坦丁的中央舰队最引以为豪的五排战舰都更加巨大。     随后我们在那个以狮子为标志,盛产宝石的国度,见怪不怪的麻木,被新的现所震撼和打破,那是一艘停在岸边的船,用人类的想象力,难以形容的巨大船只,一座海上的宫殿?或是一座浮在水面上的要塞。     无比庞大的体积和重量,让我们之中的某些人很怀疑它是否能够在海面上航行,或许这只是那些塞里斯人     然后我变得忧心忡忡,塞里斯人在海上变现出来的实力,让我对他们接近帝国的动机和胃口,产生了怀疑,足够差距的力量对等对帝国的海军来说并不是一件好事。不过目前正在遭受麻烦的是阿拉比亚人,我是否因为漫长的航行变得有些敏感和多疑。     因为有人告诉我这些塞里斯人在千百年来,一贯追逐的是商业贸易利益,对其他的事情并没有太大的兴趣,毕竟他们在东方的土地已经足够大了,无法兼顾更远的事情,但是阿拉比亚人的垄断,严重妨碍了他们向西方的自由贸易,于是海上争端就不可避免了。     星罗棋布的海岛上,都是塞里斯殖民者留下的痕迹,从那里运出数量不菲的的农产品,牲畜、奴隶,矿石和初步加工过的原料,他们在航道附近所建立的灯塔,在夜幕中格外的显眼。有些航线是禁忌的,只有得到特殊许可的船才允许进入。     我们终于抵达了广州,我几乎以为又是一个君士坦丁,一个没有城墙的君士坦丁,各种肤色的人群和他们从事的行业,充斥在这座巨大城市的每一个角落,我甚至在这里听到了熟悉的拉丁语腔调。     在此之前,我从来没有见过,。有任何一座城市中能够聚集如此之多的民族和人种,外来者和本地人之间通婚的混血后代,试着做城市最大的活力所在。有各自的社区和宗教场所,并相安无事的近在咫尺各行其是。     无数人在这里追逐自己的梦想与财富,其中部分人成功了,但是也有更多人破产流落街头,构成这座城市种类繁多的乞丐。     当地主持国家贸易事务的长官,是一名叫做野狐木的大臣,他据说也是皇帝的亲信,和来都的宦官一起,热忱的接待了我们。他们用成色和品相都十分精美的金银币,买下了我们大多人的私人货品,并安排人装运和护送我们进呈的礼物。     重新估算了这些货币的价值后,于是一些原本因为海上浸损而愁眉苦脸的人,也重新喜笑颜开。     因为据说塞里斯人的皇帝喜欢长相奇异的动物,并将之视为吉祥的征兆,所以我们从君士坦丁出时就带上了一些动物,在沿途又收集了一些颜色和斑纹鲜yan的活物,到达广州的时候还有一xiao部分活着。     这些动物果然成功引起了塞利斯官员的重视和关注,他们甚至派出数量庞大的专职人员来照料这些因为长途旅行,而萎靡不振的生物。甚至因为当地络绎不绝的参观者,而获得一笔不菲的分成。天主在上,这果然是一个充斥商业化的城市。     当地的涅波利斯派信徒的长老团找上门来,殷勤的邀请我们参加他们的宗教和社jiao活动活动,并给我们引荐当地强有力或是据有足够影响的人士。     虽然在来之前,我就已经知道涅波利斯的信徒,在东方国度传教取得了巨大成功,但是亲眼见到了我觉得还是低估了他们的影响和成就,通过在塞里斯宫廷的服务和**活动,他们是塞里斯官方认可并允许传播的国教之一。     以至于无论是罗马派,还是君士坦丁派,或是阿里乌斯教派、马其顿尼教派、一xìng论教派、一志论教派、保罗教派、鲍格美尔教派,甚至希伯来人,都需要假托他们的名义,才能确保自己正常的宗教活动。     因此     虽然他们的教堂充满了异域风格,虽然他们在教堂里供奉塞里斯君主的画像,并和主一起祈祷的行为,足以让他们被列为异端,但是我是奉凯撒之命前来增进两个伟大国家之间的友谊和合作,而不是来纠正这些东方教派这些旁枝末节。     能获得同样是上帝信徒的同胞的协助,在美妙不过了,因此,虽然我们使团随行的教士,很是愤慨,但是大多数人还是心安理得的接受了当地同胞的招待和邀请。     似乎是上帝再次给予了我们考验,随后我们就遇到当地的台风呼啸的季节,通往内6的航道暂时被关闭,当地官员劝说我们等待合适的天气在出,于是我被滞留在这座城市中。     在等候的时间内我们见到了更多的基督徒,很多甚至在塞里斯定居了好几代。这是一座充满面体验的城市,无论是哪个国家那种信仰的人,都可以在这里找到自己喜欢的生活方式。     但或许又是上帝的旨意,使团的成员们历经了风1ang波涛和航海病的考验后,终于安全的抵达6地后,却在当地因为饮食的问题,重新陷入该死的麻烦之中。     在我们随行使团成员中,原有几位曾经来过塞里斯的代表,他们没有被航行中的恶劣的天气和疾病所击垮,却最终倒在了口腹之yù的you惑上     据说他们因为贪吃了太多的用海鲜和蔬菜烹制的当地美食,而得了急xìng的痢疾,和xiao部分被呕吐和腹泻所困扰成员一起,不得不留在当地修养上很长一段时间,于是迫在眉睫的使团不得不考虑,在当地的寻找新的翻译和jiao涉的人选候补。     这时,当地的基督徒及时为我们提供了帮助,在旅居当地的同胞中推荐了一批人选,其中包括一位敢于冒险的希腊商人和旅行家,他比我们更早一些来到这里的同胞,已经旅行过塞里斯国度的很多地区,目前正在努力将自己亲身经历,编写成游记。     看过了他留在广州的部分手稿后,我当即决定以皇帝赋予我的权利,聘用他为使团的常备顾问。后来的事实证明,我的选择是明智的。     《洋流之彼方,xiao马略,阿什维克回忆录》     七月的长安城中,正当热闹纷纷,先是总章参事府年会正在召开,     所谓的总章参事府年会,就是每隔两年,那些进京述命的将领们所携带的参军,所举办的一次集体官方活动,届时各种挂有军咨、参议头衔的老将帅

    -->>(第2/5页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
备用站:www.lrxs.org