返回

小综漫之野猫谢谢你的守护

首页
关灯
护眼
字体:
第十章 最后的演唱会(下)第(2/4)页
   存书签 书架管理 返回目录
   She be do

    She be do

    She be do

    She be do

    She be do

    She be do

    She be do

    She be do

    She be do”第二首《喜欢你》。

    在接下来是‘月夜殇情’第一首合唱《相亲相爱》,然后是冲野洋子的演唱。

    再下来是璃茉的《如何是好》《把耳朵叫醒》和凪彦的《依然》和《花手纸》。

    “把耳朵叫醒

    作词:厉曼婷 作曲:黄征

    演唱:金海心

    这大街上来来往往的红男绿女

    从不忘带出门的是面无表情

    我那颗总爱唱歌的心灵

    也就只好两手一摊

    坐在路边休息

    不管3363还是3127

    像一个一个困在凡间的精灵

    我愿意歌颂祖国和表扬爱情

    但只盼望听我歌唱的人

    赶快清醒

    111235 像风筝呼啸而去

    555724 是落叶轻轻哭泣

    111237 没有人认真在听

    那被你遗忘的旋律

    却是我宿命的追寻

    公园就要拆去别拆去记忆

    何不用歌声摘录下你的日记

    如果你不爱唱歌也没关系

    就让第一道阳光

    把你的耳朵叫醒

    不管3363还是3127

    像一个一个困在凡间的精灵

    我愿意歌颂祖国和表扬爱情

    但只盼望听我歌唱的人

    赶快清醒

    111235 像风筝呼啸而去

    555724 是落叶轻轻哭泣

    111237 没有人认真在听

    那被你遗忘的旋律

    却是我宿命的追寻

    公园就要拆去别拆去记忆

    何不用歌声摘录下你的日记

    如果你不爱唱歌也没关系

    就让第一道阳光

    把你的耳朵叫醒

    公园就要拆去别拆去记忆

    何不用歌声摘下你的日记

    如果你不爱唱歌也没关系

    就让第一道阳光

    把你的耳朵叫醒”璃茉的《把耳朵叫醒》。

    “移り行く季节はいつも 急ぎ足でどこへ行くの

    转换交替的季节总是 以急步走向了别处

    u tsu ri yu ku ki se tsu wa i-tsu mo ,i so gi a shi de do ko he i ku no

    风がそっと窓をたたき 远い国の旅へ诱う

    风在微微敲响窗房 邀你同往远方国度的旅行

    ka ze ga so-to ma to wo ta ta ki to o i ku ni no ta bi he i za na u

    少し 留守にするわね 泣かないで

    我会离开一段时间喔 别哭了呢

    su ko shi 、ru su ni su ru wa ne na ka na i de

    指切りしよう きっと会えるわ

    来勾手指吧 一定会再见的

    yu bi ki 、ri shi yo、 ki i to、 a e ru wa

    ひとつふたつ花びらは ほろり散りゆくのに

    明明在一颗两颗的花瓣 飘落飞散的时候

    hi to tsu fu ta tsu ha na bi ra wa ho ro ri chi ri yu ku no ni

    离れがたき思い出を ひとりながめていた

    却孤身地眺望著 因离别而延烧的回忆

    ha na re ga ta ki o mo i de wo hi to ri na ga me te i ta

    出会い别れまた出会い 人もめぐるけれど

    相会、别离、又相会 人也是这样轮转

    de a i wa ka re ma ta de a i hi to mo me gu ru ke re do

    君と过ごすこのときは だいじな宝物

    与你共渡的时光却是 贵重的宝物

    ki mi to su go su ko no to ki ha da i chi na ka ga na mo no

    ずっと忘れないわ

    永远也不会忘的

    zu tto wa su re na i wa

    いつのまに 大人になる 君も仆も 変わってく

    不知何时 已成为大人 你跟我也 不断改变

    i tsu no ma ni o to na ni na ru ki mi mo bo ku mo ka wa tte ku

    今以上 知りたくなる あれもこれも好きになる

    变得想要知得比现在更多 这个跟这个也变得喜欢

    i ma i jyo u shi ri ta ku na ru a re mo ko re mo su ki ni na ru

    ずっと(ずっと) そのままでいて(いてね) ねがうけど

    想一直〔一直〕 就这样下去〔这样吧〕 虽是这样愿望的

    zu tto so no ma ma de i te ne ga u ke do

    仆は仆を 探し始める

    我却开始寻找著我自己

    bo ku ha、 bo ku wo、 sa ga shi、 ha ji me ru

    好きなものいくつだって あっ

    -->>(第2/4页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
备用站:www.lrxs.org