说完,怜星和妖月拿下了面具,显出了两张楚楚动人,清纯唯美的两位少女。“哇!妖月和怜星原来这么漂亮啊。”台下已经混乱极了。“大家请安静一下,我想宣布一下:由于我和怜星是未满十八岁,还是要上学的,所以我们决定,下一周星期一,在圣明中学上课。谢谢大家。”妖月说完这段话,有人高兴,有人叹息。高兴的是:“哇!我和两个大红明星在一个学校啊,太幸运了,噢耶!”叹息的是:“为什么她们不选我在的那所中学,太悲哀了。。。。。。”这时,妖月又说:“下面有请怜星为大家演唱一首歌《Because of you 》。”“哇!可以又听怜星唱歌了。
I will not make the same mistakes that you did 我才不会重蹈你的覆辙
I will not let myself cause my heart so much misery 我才不会让自己的心品尝苦涩
I will not break the way you did,you fell so hard 我更不会像你一样崩溃,狠狠的坠落在地 I've learned the hard way 我已经尝尽了苦涩的滋味
to never let it get that far 却绝不会轻易去体会
Because of you 因为你
I never stray too far from the sidewalk 人生的轨道我从不敢偏离
Because of you 因为你
I learned to play on the safe side so I don't get hurt 我学会封闭内心来保护自己
Because of you 因为你
I find it hard to trust not only me, but everyone around me 我发现我不仅不相信我自己,连周围的人都开始怀疑
Because of you 因为你
I am afraid 我如此恐惧
I lose my way 我迷失了轨道
And it‘s not too long before you point it out 你随后便给我指出
I can not cry 我不能哭
Because I know that's weakness in your eyes 因为在你眼中这就是脆弱
I’m forced to fake a smile, a laugh everyday of my life 我不得不强装笑颜 在我生命中的每一天
My heart can't possibly break 我的心不可能再破碎了
When it wasn't even whole to start with 甚至从一开始它就是不完整的
Because of you 因为你
I never stray too far from the sidewalk 人生的轨道我从不敢偏离
Because of you 因为你
I learned to play on the safe side so I don't get hurt 我学会用封闭内心来保护自己
Because of you 因为你
I find it hard to trust not only me, but everyone around me 我发现我不仅不相信我自己,连周围的人都开始怀疑
Because of you 因为你
I am afraid 我如此恐惧
I watched you die 我看着你憔悴
I heard you cry every night in your sleep 我听见你呜咽着彻夜难眠
I was so young 我还这么小
You should have known better than to lean on me 你应该知道比依靠我更好的方法
You never thought of anyone else 你从未想过别人
You just saw your pain 你只看到你的伤痛
And now I cry in the middle of the night而我现在每晚在夜半哭泣
For the same damn thing 只因为同样该死的事情在我身上重演
Because of you 因为你
I never stray too far from the sidewalk 人生的轨道我从不敢偏离
Because of you 因为你
I learned to play on the safe side so I don't get hurt 我学会封闭内心来保护自己
Because of you 因为你
I try my hardest just to forget everything 我竭尽全力,只想把一切忘记
Because of you 因为你
I don t know how to let anyone else in 我不知如何敞开心扉让别人驻进
Because of you 因为你
I m ashamed of my life because it s empty 我为我的生命感到惭愧,因为它如此空虚
B
-->>(第1/2页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
备用站:www.lrxs.org