返回

林欣的异界奋斗游

首页
关灯
护眼
字体:
元素的语言第(2/2)页
   存书签 书架管理 返回目录
个词汇,但是在【雨落术】的咒语【伟大的神灵欧申纳斯啊,请给我渴望的祝福,您的仁慈将让我微如尘埃!】里面,“祝福”的尾音类似“卡特吧”,“尘埃”的起始音节类似“拉加”,而按这个世界的发音,“祝福”念完了,就该念的是“尘埃”!     如果真的是这个原因,那么困扰自己很久的“为什么咒语的意思都晦涩,而且词语的语序也很奇怪”也可以得到解释了——因为要凑成某个特定的发音!     林欣有了新的猜想,极度的兴奋,立马开始进行新的尝试!     她找来树枝,把所有的咒语都写到了地面上。然后开始标注他们的读音——林欣不知道这个世界有没有音标,所以干脆直接标注汉语拼音!     不久,她又在【水球术】和【水球连击】的读音中间,发现了三个相同的音标,读音分别是“接塔斯”“普鲁多塔尔”和“吉娜”。因为【水球术】和【水球连击】都是产生的水球——只是多少的区别而已,所以她认为其中必然有一个音节是“元素凝结成水球”的指示。     她在吟唱了水神的名字之后,分别用三个词都和“卡特吧拉加”联系起来吟诵,终于念到了“吉娜卡特吧拉加”的时候,一个水球从空中缓缓凝结,然后自由落体!     林欣捂着嘴,拼命压抑自己的尖叫!     天啊,真的不敢相信自己的眼睛!居然是真的!果然有元素能听懂的语言!     林欣兴奋得忘记了睡觉,一个晚上不眠不休地尝试和实验,她终于联系水系不同咒语的读音和效果,找到了“凝聚水球”“前进(或者叫攻击)”“下(仅说明方向)”“元素消散”“冰”和“冰锥”的读音。     除了“下”的这个元素语言类似于喀斯特大陆“落下”的发音之外,其它的对于喀斯特大陆的语言来说,都是古怪的音节!
备用站:www.lrxs.org