返回

这只是爱…

首页
关灯
护眼
字体:
8第(1/3)页
   存书签 书架管理 返回目录
    “人生的跑道是固定的。大自然只给人一条路线,而这条路线也只能够跑一次。人生的各个阶段,都各自分配了适当特质:童年的软弱,青春期的鲁莽,中年的严肃,老人的阅历,都各结出自然的果实,须在它当令的时候予以储存。每个阶段都有值得人们享受爱好的事物。——西塞罗”

    郊游的日子还没到,王笑天闹出一场奇异乌龙,前一秒钟他还在打篮球耍帅并挑衅的对二楼看书的我吹口哨,下一秒我就和方薇对了对眼神再向下看时场面就变成一群人围在一起,再再下一秒是王笑天站在我面前右手缠着绷带掉在身前。

    “你拜师进乌龙院进修了!”我佩服的无敌投递兼顾大惊。“我是飞鸟,你是鱼,我绝对绝对不要和你扯上任何瓜葛。”默着一张脸等安慰的王笑天彻底把我佩服惨了就此不再对我抱任何期望。

    飞鸟与鱼的故事,经典于《世界上最遥远的》:

    世界上最遥远的距离 The most distant way in the world,

    不是生与死 Is not the way from birth to the end,

    而是我就站在你面前It is when I stand in front of you,

    你却不知道我爱你 That you don't understand I love you。

    世界上最遥远的距离 The most distant way in the world,

    不是我就站在你面前 Is not that you're not sure I love you,

    你却不知道我爱你 It is when my love is bewildering the soul,

    而是爱到痴迷 But I can't speak it out,

    却不能说我爱你 But I cannot say Iloveyou。

    世界上最遥远的距离 The most distant way in the world,

    不是我不能说我爱你 Is not that I can't say I love you,

    而是想你痛彻心脾 It is after looking into my heart,

    却只能深埋心底 I can't change my love.

    世界上最遥远的距离The most distant way in the world,

    不是我不能说我想你 Is not that I'm loving you,

    而是彼此相爱 It is in our love,

    却不能够在一起 We are keeping between the distance。

    世界上最遥远的距离 The most distant way in the world,

    不是彼此相爱 Is not the distance across us,

    却不能在一起 It is when we are breaking through the way,

    而是明知道真爱无敌 We deny the existence of love,

    却装作毫不在意 But made no care。

    世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world,

    不是树与树的距离 Is not in two distant trees,

    而是同根生长的树枝 It is the same rooted branches,

    却无法在风中相依 Can't enjoy the co-existence。

    世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world,

    不是树枝无法相依 Is not in the being separated branches,

    而是相互瞭望的星星 It is in the blinking stars,

    却没有交汇的轨迹 They can't burn the light.

    世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world,

    不是星星没有交汇的轨迹 Is not the burning stars,

    而是纵然轨迹交汇 It is after the light,

    却在转瞬间无处寻觅 They can't be seen from afar.

    世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world,

    不是瞬间便无处寻觅 Is not the light that is fading away,

    而是尚未相遇 It is the coincidence of us,

    便注定无法相聚 Is not supposed for the love.

    世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world,

    是飞鸟与鱼的距离 Is the love between the bird and fish,

    一个翱翔天际 One is flying at the sky,

    一个却深潜海底 The other is looking upon into the sea.

    简单的只字片语,无法言说的思绪蔓延,究竟是怎样的共鸣,才能让读者从感悟延伸到对原作者的争论?又或许泰尔戈又或张小娴只是提供了前因,而真正的最终流

    -->>(第1/3页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
备用站:www.lrxs.org