“我们乐队好久都没练习了,今天我们去练习室练习吧。”左晴说道
徐浩站起来,“:好啊,其他人有意见吗?”
左溢看着徐浩,“:我没意见。”
其余人都摇摇头。
左晴戴上鸭舌帽,“:那我们去练习室吧。”
凌莫涵赶忙走下楼,“:我也要去。”
左晴转身看着穿着睡衣的凌莫涵,“:行,快去换衣服,我们在外面等你。”
凌莫涵快速上楼换衣服,过了几分钟,凌莫涵换好衣服下楼。
蕾丝黑色裙子,粉红色的鱼嘴鞋。
左晴拉着凌莫涵上车,其余人也跟着上车。
凌莫涵仔细的看着朱元冰,“:元冰,我穿这身衣服好看吗?”
朱元冰微微一笑,“:挺漂亮的。”
凌莫涵脸上浮上了一丝丝红云,嘴角忍不住勾起一丝弧线。
左晴坏笑着说“:怎么第一个人问的就是元冰啊?”
凌莫涵打了一下左晴,“:我随便问的人,你别想歪了。”
左晴看着凌莫涵,“:是吗?”
“当然是啊。”凌莫涵说道
左晴碰了一下左溢,“:哥,你看前面的两位,我看有戏。”
左溢点点头,“:再过不久,又有一对情侣了。”
过了一会儿,到了练习室。
练习室。
徐浩走到前面,“:那我们选哪首歌?”
朱元冰想了想,“:那就Carpenters的Yesterday once more吧,怎么样?”
左晴和左溢做了个OK的手势,
沐沫汐抬起头,“:我没问题。”
徐浩坐到架子鼓面前,“:我们开始吧。”
“When I was young I'd listen to the radio”
当我年少的时候,我总爱守在收音机旁
Waiting for my favorite songs
等待着我最心爱的歌曲从收音机里轻轻流淌。
When they played I'd sing along,
每当歌声响起,我都会独自哼唱,
It make me smile。
这时的我,心神荡漾。
Those were such happy times and not so long ago
那些真是快乐的时光,仿佛就发生在不远的身旁,
How I wondered where they'd gone。
我现在多想知道美好的时光都已去向何方。
But they're back again just like a long lost friend
然而此时,他们都又回来了,就象我的一个老友一样。
All the songs I love so well。
我是多么喜欢这些歌曲啊!
Every shalala every wo'wo
每一个字,每一句歌词,
still shines。
仍在我心里闪耀;
Every shing-a-ling-a-ling that they're starting to sing
每一个音符,每一段旋律,
so fine
仍令我心中掀起波浪。
When they get to the part
每当听到他们离别的时候;
where he's breaking her heart
他伤了她的心的时候,
It can really make me cry
我仍会为之哀伤。
just like before。
就象过去一样。
It's yesterday once more。
一切仿佛旧日重现,
(Shoobie do lang lang)
无比惆怅。
Looking back on how it was in years gone by
回过头来看看走过的岁月,
And the good times that I had
和曾经美好的时光,
makes today seem rather sad,
如今的生活是如此令人心伤,
So much has changed。
多少东西都已改变,无法阻挡!
It was songs of love that I would sing to them
只有那些关于爱的歌曲让我依就吟唱
And I'd memorize each word。
每句歌词都深深地印在我的心坎上。
Those old melodies still sound so good to me
这些远去的旋律一直默默地伴随着我,
As they melt the years away
即便是岁月蹉跎,颜容消磨。
Every shalala every wo'wo still shines
每一个字,每一句歌词,仍在我心里闪耀;
Every shing-a-ling-a-ling that they're starting to sing
每一个音符,每一段旋律 ,
so fine 令我心中掀起波浪。
All my best memories come back
-->>(第1/4页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
备用站:www.lrxs.org