达尔文:您终于回来了!我一直在等您。
看到这句话,我的心脏猛地一跳。
人鱼之海:上次有急事,不好意思,没打招呼就走了。
达尔文:我该向您道歉,我占用了您的宝贵时间。
达尔文:现在您有空闲吗?愿意与我聊一会吗?
人鱼之海:好。你想聊什么?还有,别您啊您的,就称‘你’吧。
达尔文:您是位高贵的女士,不是吗?我理当向您表示敬意。
高贵?我不是什么白领经理……唉,算了。
达尔文:您为什么给自己起名“人鱼之海”?这个问题不属于隐私吧?
他显然很小心翼翼,似乎生怕碰到我的刺,我又不告而别。
我不自觉的也说话小心起来,有点怕伤到他的自尊心。
人鱼之海:因为我是汤粉。
达尔文:我不明白。您愿意解释吗?
人鱼之海:汤姆·汉克斯的影迷。你看过他演的一部电影吗?八十年代的老片子,汤姆·汉克斯的成名作,叫《Splash》,中文片名好像就翻译成《美人鱼》吧,大概。
达尔文:明白了。
我觉得他似乎有点失望,连忙继续解释。
人鱼之海:挺好看的电影。而且里面的歌很好——
有一天,
爱为我而来,
我看见星星
闪烁在晴朗的蓝色天空中,
我们飞行在空中
一次也是永恒
有一夜
爱带领大海
我们看到一个世界
以前从未有人看过
爱在我们心跳的时候开始
爱为我而来
人鱼之海:歌词大概是这么翻译的,我记不很清楚了。
达尔文:很美的歌词。您的英文很好。也对,您是一位精英白领。
我沉默的没有反驳。
达尔文:您喜欢老电影?
人鱼之海:老电影很好。不象现在的大片,只剩下特效、飞船、外星人和眼球惊诧了,没有细腻动人的情节,没有触动人心的美好。
达尔文:是的。您说的很对。您是位真正有智慧、不为浮华蒙蔽双眼的美丽女性。
我撇撇嘴。我从来就没富裕过,哪来的浮华去蒙眼啊?
人鱼之海:你只剩下甜言蜜语了吗?你不这么恭维,我会更高兴。你放心,今天我不会不告而别的。
达尔文:谢谢。
人鱼之海:别谢。和你聊天我很高兴。该我谢谢你,谢谢你送的蓝莲花。
达尔文:很高兴您还记得。
人鱼之海:大概以前从来没有人给我送过花吧,所以记得清楚。
而且可能一辈子也不会忘了。
达尔文:我太荣幸了。忍不住恭维自己——我比别人多了一双发现美的眼睛。您很美!
他连见都没见过我呢!很美?卟——!
人鱼之海:你很幽默。
达尔文:那正是我的一个优点。
说你胖,还喘上了。这么急于推销自己?
达尔文:那么,人鱼之海,您的这个名字究竟有什么含义?
人鱼之海:我已经告诉你了,我是汤粉,汤姆·汉克斯耶,长得多亲和啊,演技多好啊!
达尔文:您喜欢这种类型的男人?
人鱼之海:对。我不喜欢长得帅的。
达尔文:我长相亲和。
废话,谁会承认自己长得违和呢?那还要不要继续相亲啦?不过,我还是别刺激他了。
人鱼之海:亲和好。安全。
达尔文:安全?
人鱼之海:谁愿意和帅哥结婚,然后一辈子跟小三们斗智斗勇呢?又不是宫斗小说。
达尔文:稍等,我需要查询一下您提到的专有名词。
达尔文:明白了。您盼望一位忠诚的丈夫和从一而终的婚姻。
达尔文:请相信我。
瞅着他试了一万多qq的傻劲儿,应该可以相信他吧。
人鱼之海:我相信。
达尔文:那么,您愿意解释您的名字的含义吗?
人鱼之海:这个问题很重要吗?
达尔文:对我很重要。
人鱼之海:不过是个乱起的网名。
达尔文:我仍然不能取得您的信任吗?您说您非常热爱那部汤姆·汉克斯主演的电影,但您却复述不全电影的主题歌,甚至不能肯定电影的中文名。不,“人鱼之海”与汤姆·汉克斯没有关系,否则,您为什么不叫“阿甘之树”,或者“大兵之枪”、“荒岛之排球”、“达芬奇之密码”?
好像有点不高兴了。
人鱼之海:抱歉。是因为别的原因。但我不想说,你会笑话我。
达尔文:我不笑。
人鱼之海:你肯定会笑的。
达尔文:现在我很严肃。
人鱼之海:还是不要说了,原因很幼稚很蠢。你一定会笑我。
达尔文:我是面瘫。
唉,好吧。
人鱼之海:原因不是很明显吗?就是那个人人小时候都听过的童话啦。
达尔文:详细些。
我想了想,觉得很难描述自己在起这个名字时那种苍凉的心情。他做好了笑的准备了吗?
人鱼之海:小时候读这个童话,不是很理解,觉得小美人鱼那么美好,怎么王子会不爱她呢?长大了,觉得小美人鱼要的其实不是爱情,她真正想要的是一个灵魂,她追求的是永恒,她牺牲很多,却还是得不到,很不公平。但她没有怨过。她那么想要一个永恒的灵魂,最后却为了成全人类短暂的爱情放弃了自己的生命。好可怜。
达尔文:继续。
人鱼之海:不是童话故事都应该有一个美满的结局吗?童话不是都应该以“王子和公主从此过着幸福快乐的生活”结尾吗?为什么小美人鱼的故事却没有呢?我觉得这不是一个童话,它是一个启示。
达尔文:继续。
人鱼之海:觉得它像一个启示。小美人鱼为什么不和
-->>(第1/2页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
备用站:www.lrxs.org