纳特里的尸体在哪里?”
“他死的很壮烈,我钦佩他。他的尸体就在那里,战场的北边,你可以去找到。你们来的晚了些,或者应该来的更晚一些。”克林顿感慨万分的说道,这场战斗的胜利太过惨烈。所谓的公平一战,难道就是拿骑士的性命来赌博吗?他有点明白了,卡斯特罗为何在临行前特地叮嘱,记住,打不过,就跑,留得青山在,不怕没柴烧。等战役结束后,我亲自去向他请罪吧。活下去,才是最重要的。
“驾!”克林顿子爵马鞭一挥,迅速跟着黑麦花骑士团的骑士们离开。至于,打扫战场的事情,就交给晚上将要到达的奥丁少爷吧。
云霞。血水。逝去的生命。空荡的战场上。只有一名老者抱着另一名老者失声痛哭。
日薄西山。这就是死亡吗?
备用站:www.lrxs.org